На краю времени, на пороге мира. Анна Клименко

На краю времени, на пороге мира - Анна Клименко


Скачать книгу
то на розовых щечках появились премилые ямочки.

      Сраженный в самое сердце, Гил еще раз поклонился и растерянно промямлил:

      – Если вас не затруднит, вы могли бы подождать мастера Ринта.

      – Хорошо, – красавица огляделась в поисках свободного стула. Гил бросился подавать ей табурет, зацепился о ножку стола и едва не упал. Испугавшись, что его сейчас засмеют, Гил окончательно смутился. Наверное, он стал красным, как вареный рак; но милое создание и не думало смеяться.

      Она серьезно поглядела на Гила.

      – Вы, наверное, сын мастера Ринта?

      И, дождавшись утвердительного кивка, продолжила:

      – Меня зовут Лаури. Мы недавно переехали в Алларен, купили дом неподалеку. Мой отец – лучший краснодеревщик земель западнее Вельмероны. А вас как зовут?

      – Гил… Гиллард.

      Он топтался, не зная, куда деть руки, и чувствовал себя страшно неуклюжим по сравнению с красавицей Лаури, воплощением грации.

      Тем временем она аккуратно уселась на добытый Гилом табурет, расправила складки нежно-голубого платьица.

      – Говорят, ваш отец – хороший портной. Мы бы хотели заказать несколько тонких сорочек и новый кафтан для моего отца.

      – Он должен скоро вернуться, – Гил наконец нашел в себе силы посмотреть Лаури в лицо. И его посетила мысль, что за нее он бы, не сомневаясь, отважился на любой подвиг.

      – Вы тоже станете портным? – она кокетливо убрала со лба непослушный локон.

      – Да, наверное.

      И Гиллард невольно вздохнул. Уж кем-кем, а портным ему становиться совершенно не хотелось. Эх, раздобыть бы меч, или, на крайний случай, наняться к какому-нибудь рыцарю оруженосцем…

      – А я не стану такой, как отец, – задумчиво обронила Лаури, – мне все говорят, что когда-нибудь я выйду замуж за принца… А вы как думаете?

      Гиллард замялся, не зная, что и ответить. Отчего-то ему стало неприятно при мысли о том, что Лаури будет жить во дворце с каким-нибудь изнеженным и избалованным отпрыском Императора… И, сам того не ожидая, брякнул:

      – А я бы хотел стать рыцарем. Настоящим. Чтобы и конь был, и меч, и доспехи.

      – Но дети портных не могут быть рыцарями, – рассудительно заметила красавица. Гиллард словно бы и не слышал.

      – Я бы совершал подвиги, великие подвиги, о которых барды складывали бы песни! Я бы стал таким, как…

      На языке вертелось «как командор Геллер», но в этот миг распахнулась дверь и – хвала Небу! – появился отец. Мастер Ринт.

      Лаури встала, учтиво поклонилась, чем вызвала добродушную улыбку на губах портного.

      – А, у нас посетительница! Душенька, вам еще не надоел мой сын-мечтатель? Ну, Гиллард, поди-ка на задний двор, погляди, чего я привез. А вы, душенька, присаживайтесь, чего стоять-то? Нечасто к нам заглядывают принцессы…

      Гил невольно поморщился и, раскланявшись, ушел. Но с тех пор в его мечтах появилось новое лицо. Красавица, которую он неизменно спасал и во имя которой вершил подвиги.


Скачать книгу