Дневник свекрови. Мария Метлицкая

Дневник свекрови - Мария Метлицкая


Скачать книгу
что подполковник не дурак поесть и выпить. Начинает потихоньку «плыть». Перехватываю тревожный взгляд его супруги.

      – К делу! – объявляет Ивасюк и откидывается на стуле.

      Мы подтягиваемся и выпрямляем спины.

      – Свадьба в ресторане, – заявляет он тоном, не терпящим возражений.

      Мы с мужем переглядываемся. Данька смотрит в тарелку.

      – В Москве – дорого, – объясняет нам подполковник. – У моего друга, начальника части, жена – директор ресторана. В Новомосковске. Сделают все, как положено. Не обманут.

      – А как гостей расселять? – Я, мягко говоря, обескуражена. – Ну, туда еще доедут. А обратно? Снимать гостиницу?

      – Автобус, – поясняет Ивасюк. – Автобус от воинской части. Всех отвезут в Москву. До метро. А там все сами. Доберутся.

      Я представляю своих друзей. Ресторан в Новомосковске. Лангет, оливье, селедка «под шубой». Старый «пазик» с рваными сиденьями. Нет. Нет! Не будет такого! Что, Ивасюк будет распоряжаться моей жизнью? И жизнью моего горячо обожаемого и единственного сына? Комфортом моих друзей и родственников?

      – Нет! – почти выкрикиваю я. – Нам это не подходит!

      У подполковника брови медленно ползут вверх, а Зоя Ивановна вжимает голову в плечи.

      Данька и муж с испугом смотрят на меня.

      – Значит, так, – жестко говорю я. – Свадьба будет в Москве. В приличном и недорогом ресторане. Сейчас таких навалом. Не на окраине. Чтобы всем было удобно добираться. Я люблю и уважаю своих близких. И себя, кстати, тоже.

      Ни в какой Зажопинск мы не поедем.

      – Решать надо коллегиально, – тихо вставляет мой мягкий и либеральный муж.

      Подполковник растерян. Пожимает плечом. К отпору он, видимо, не привык. Придется привычки менять.

      – Ну-у, – тянет он, – можно рассмотреть.

      Зоя Ивановна с явным облегчением вздыхает. Я понимаю, что победила.

      Данька приносит прайсы ресторанов и кафе. Долго спорим и обсуждаем меню. Подполковник поглядывает на меня с опаской и, по-моему, с уважением.

      Обсуждаем десерт.

      – А что такое тирамису? – осторожно спрашивает Зоя Ивановна.

      Нюся кривит губки. Стесняется. Ей хорошо известно, что такое тирамису. Благодаря моему сыну, кстати.

      Я терпеливо объясняю подполковнице все про итальянские десерты.

      Она расстраивается и предлагает испечь три торта.

      – Пожалуйста, – великодушно разрешаю я.

      Дальше считаем число гостей с обеих сторон. Получается почти поровну. Ивасюк предлагает расходы нести пополам. Что заморачиваться, у кого сколько человек? Благородно. Не жлоб. Мое отношение к нему немного меняется. По крайней мере он способен к диалогу. Значит, не безнадежен. Обсуждаем Нюсино платье. Папаша невесты настаивает на фате. Матушка мечтает о платье в пол, пышном и белом, со стразами, кружевом и рюшами. Нюся капризничает и заявляет, что платье будет узкое, кремовое и «без всяких там цацек».

      Я поддерживаю Нюсю и киваю.

      Зоя Ивановна расстраивается до слез – кремовое? Узкое? Без фаты?

      В


Скачать книгу