Изобилие и аскеза в русской литературе: Столкновения, переходы, совпадения. Коллектив авторов

Изобилие и аскеза в русской литературе: Столкновения, переходы, совпадения - Коллектив авторов


Скачать книгу
Россия и Америка в травелогах и интертекстах. М.: Новое литературное обозрение, 2001. С. 80). В том же году Дрозд написал, что роман Чернышевского «<is> not an ascetic outlook, but quite the opposite» (Drozd A. M. Rakhmetov and Revolutionary Asceticism. P. 135–136). Роман, по анализу Дрозда, является «polemic with asceticism» (P. 136). В частности, занятие Рахметова гимнастикой Дрозд рассматривает не как своего рода светский аскетизм, как это часто делается, а как аристократическое времяпровождение, характерное для «лишних людей» (P. 120).

      240

      Чернышевский Н. Г. Что делать? С. 202.

      241

      Там же. С. 222.

      242

      Там же. С. 202. Курсив мой. – К. Ц. См. также в «Третьем сне Веры Павловны»: «Миленький все время гулянья говорил с этим Рахметовым, или, как они в шутку зовут его, ригористом» (Там же. С. 173).

      243

      «Rakhmetov displays many extreme, absurd qualities that are hard to accept in a character that is a positive hero or an ideal» (Drozd A. M. Rakhmetov and Revolutionary Asceticism. С. 117). Дальше Дрозд пишет: «<Rakhmetov> is treated in an irreverent, almost disrespectful manner, often mocked and abused by the narrator» (Ibid.). А резюмируя свою переоценку статуса персонажа в романе, Дрозд пишет: «<…> Rakhmetov’s story is what is not to be done» (Ibid. P. 126).

      244

      Чернышевский Н. Г. Что делать? С. 215.

      245

      Там же.

      246

      Barthes R. La mort de l’auteur // Barthes R. Le bruissement de la langue. Paris: Edition du Seuil, 1984. P. 61: «Qui parle ainsi?», Барт спрашивает по поводу одного описания в рассказе «Sarrasine» Бальзака и отвечает: «Il sera à tout jamais impossible de le savoir <…>».

      247

      Чернышевский Н. Г. Что делать? С. 215.

      248

      Booth W. C. The Company We Keep: An Ethics of Fiction. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1988 (особенно гл. «Who Is Responsible in Ethical Criticism, and for What?»; «The Making of Friends and Commonwealths: Criticism as Ethical Culture»).

      249

      Чернышевский Н. Г. Что делать? С. 233.

      250

      Дрозд формулирует это так: «give the public a sense of proportion» (Drozd A. M. Rakhmetov and Revolutionary Asceticism. P. 134).

      251

      Чернышевский Н. Г. Что делать? С. 233.

      252

      Drozd A. M. Rakhmetov and Revolutionary Asceticism. P. 132.

      253

      «<Rakhmetov> is introduced, in large part, to belittle and play with the devices of conventional aesthetics and its self-appointed defenders» (Ibid. P. 134).

      254

      «…a mere device to aid the author in his polemic against an outmoded aesthetics» (Ibid. P. 135).

      255

      Толстой Л. Н. Отец Сергий // Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. М.: ГИХЛ, 1954. Т. 31. С. 5.

      256

      Там же. С. 11. Курсив мой. – К. Ц. См.: «If one were acquainted only with the external details of Sergius’ life before his encounter with Marija, he would indeed appear to be a saint. By including analysis of the inner processes of Sergius’ mind, however, Tolstoy demonstrates that behavior and intent are not necessarily synonymous. In this highly effective fashion he attacks the institution of monasticism from within, as it were» (Ziolkowski M. Hagiographical Motives in Tolstoy’s Father Sergius // South Atlantic Review. 1982. № 47 (2). P. 74).

      257

      Толстой Л. Н. Отец Сергий. С. 11.

      258

      Там же. С. 12.

      259

      Толстой Л. Н. Отец Сергий. С. 19.

      260

      Там же. С. 20. Курсив мой. – К. Ц.

      261

      Там же. С. 29.

      262

      Там же. С. 35.

      263

      Там же. С. 37.

      264

      Там же. С. 41.

      265

      Там же.

      266

      Там же. С. 43.

      267

      Там же. С. 46. Курсив мой. – К. Ц.

      268

      См.: «Is this self-consciousness really so different from what is des


Скачать книгу