Последний шанс человечества. Олег Белоус

Последний шанс человечества - Олег Белоус


Скачать книгу
Но наши герои держались. Не даром они были настоящие, до десятого поколения испанцы!

      – Господин старший инспектор, – тихонько обратился тот, что постарше к шатену, – а может подозреваемый вообще не появится?

      Второй опустил стакан с кофе на стол и покровительственно потрепал товарища по несчастью по плечу.

      – Появится! В кляузе написано, что он каждый день ночует в квартире, снятой у эмигрантов.

      – Так-то оно так, – первый собеседник откашлялся и пробормотал задумчиво продолжая косится на редких прохожих, – но рабочий день в полиции закончился еще два часа тому назад…

      Он не стал говорить, что вчера женушка: Грасия, давно уже не такая стройная и красивая как двадцать лет тому назад, когда приходской падре поженил их перед лицом Господа, заявила, что если бездельник опять придет с работы поздно, она обломает любимую скалку о его глупую башку. С тех пор он не раз и не два сожалел о своей опрометчивости. Впрочем, тогда он ничего не мог поделать Гарсия ждала их первого ребенка. Опыт подсказывал что угрозы «дорогой» женушки далеко не беспочвенные. За прошедшие годы она превратилась из тростиночки в упитанную, даже очень женщину весом за сто килограммов. Там и от простой затрещины улетишь, а тут скалка…

      Грасия (исп: Gracia) – грациозная, изящная.

      – Мы должны исполнять свой долг со всем старанием! – пафосно заявил старший инспектор, – наш Президент, великий Хуан Карлос ждет от нас самоотверженности и преданности делу! Не то что потратить пару лишних часов и разоблачить подозрительного иностранца!

      Андрес кивнул. Начальнику имело смысл стараться на службе. Всего тридцать, а уже господин старший инспектор! А Андресу остались считанные годы до заслуженной пенсии и никаких перспектив для карьерного роста. Он украдкой горестно вздохнул. Спина зачесалась, словно предчувствуя встречу со скалкой Грасии.

      Негромко бикнули лежащие на столе телефоны полицейских. Поступившее сообщение от руководства содержало сигнал Красное зарево. Это означало что случилось что-то серьезное и предусматривало усиление бдительности и количества полицейских постов. К сообщению прикреплялась фотография преступника и предупреждение, что он вооружен.

      Андрес осторожно скосил глаза на начальство и досадливо почесал стремительно лысеющий затылок. Заслуженный вечерний отдых за телевизором с баночкой пива отдалялся, а вероятность разборок с женой наоборот, стремительно возрастала. Когда он вновь посмотрел на прохожих, лицо его на миг изменилось. Он буквально flipado (обалдел, исп.) Немного выше среднего роста, спортивного телосложения. Точно он! В паре десятков метров шел человек, как две капли воды похожий на фото, присланное в ориентировке. Андрес отвел взгляд и осторожно толкнул локтем собиравшегося разразится очередной нравоучительной сентенцией начальника.

      – Кхе-кхе, – откашлялся Андерс, удостоившись строго взгляда начальника.

      – Впереди тип, как два пальца похожий на того, что в ориентировке, – тихонько произнес


Скачать книгу