Жестокий. Михаил Веллер

Жестокий - Михаил Веллер


Скачать книгу
на бревно, третий просовывает сверху кол за его спиной под вязки рук и камнем вбивает в землю, пока верхушка не уйдет ниже уровня шеи сидящего.

      Похожий на медведя боец с широкой секирой подходит к бревну, перехватывает секиру за самый конец длинной рукояти, делает широкий круговой горизонтальный взмах – и голова крайнего викинга отскакивает и катится.

      Негромкий одобренный гул его товарищей.

      Вторая голова. Третья. Исполнитель явно щеголяет техникой удара.

      Наконец, он подходит к Харальду. Секира в крови.

      – Не испачкай мне волосы, – презрительно говорит Харальд.

      Наблюдающие казнь воины усмехаются шутке. Эти люди умеют ценить мужество.

      – А что же мне, мыть ради тебя одного топор? – пренебрежительно отвечает исполнитель, задетый его мужеством и моральным превосходством в этот миг.

      – Можешь вырубить мне кровавого орла, – бросает Харальд как бы небрежно.

      Секундная пауза и внимание зрителей.

      – Ты просишь разрубить тебе ребра и вырвать легкие? – уточняет исполнитель: тень недоверия и уважения в его голосе.

      – Ты можешь посмотреть, как умирает викинг из Норвегии, – говорит Харальд, глядя в глаза вождю.

      – В Норвегии есть мужчины, – одобрительно замечает один из зрителей.

      Исполнитель разрезает веревки за спиной Харальда, освобождает и отводит от спины его руки и рывком разрывает рубаху.

      – Кол тебе не мешает? – спрашивает Харальд и пересаживается чуть в сторону, чтобы палачу было удобнее.

      Тот перехватывает рукоять секиры ближе к лезвию и примеривается.

      Вождь делает приостанавливающий жест.

      – Хочешь ли ты получить жизнь? – спрашивает он.

      – Смотря кто ее предлагает, – с достоинством отвечает Харальд. – Не от каждого можно принять такой подарок.

      Воины гудят, хохочут и хлопают друг друга по спинам. Симпатии явно перешли на сторону Харальда.

      – Мальчишка молодец!..

      – Ты прав, – говорит вождь. – Тебе предлагает ее ярл Ингвар. Можешь ли ты принять мой подарок?

      – Могу, – с паузой, ровно отвечает Харальд.

      – Хорошо, – говорит ярл. – А то я уже боялся, что ты мне откажешь.

      Общий хохот.

      – Назови себя, чтобы я знал, кого одарил, – велит ярл.

      Харальд встает, гордо выпрямляется:

      – Ты имеешь право знать мое имя. Харальд Сигурдарсон, сын конунга Норвегии.

      В зрителях – кряканье, покачивание голов.

      – Ты стоишь денег, – задумчиво говорит ярл.

      – Я стою больше.

      – Но я еще не назвал суммы.

      – Сумма неважна. Все равно больше. Хотя сейчас мой дом сожжен, а отец мертв, и некому заплатить тебе.

      Исполнитель переступает ближе к нескольким еще живым викингам и вопросительно смотрит на ярла. Обезглавленные трупы сидят на залитом кровье бревне.

      – Храни тебя Один, Харальд, – улыбается первый в очереди и командует исполнителю: – Ну!

      – Развяжите их, – приказывает ярл. – Мне понравился


Скачать книгу