Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь. Екатерина Лоринова

Ядовитые узы, или Два зельевара – гремучая смесь - Екатерина Лоринова


Скачать книгу
пространства другим чувствам.

      Я встал и уперся рукой о стену. А что было бы, поймай я ведьмарку два года назад? Отпустил бы шестнадцатилетнюю, без опаски, что она может навредить себе или другим? Солнце и Луна, подскажите…

      – Вы сдадите меня властям? – глухой голос дрогнул, возвращая в полутемный погреб, освещенный полуисдохшим люминисцентным грибом. Она считает меня законченным негодяем – что ж, у нее есть право так думать.

      – Вам не кажется, что право задавать вопросы сегодня принадлежит мне? – я криво усмехнулся, чем, должно быть, еще больше напугал девчонку, – пойдем.

      – Не пойду! – совершенно по—детски она обежала вокруг стула и уставилась на меня загнанным зверьком, готовым обороняться до последнего.

      – Бросьте, лиронна, – я ухватил ее под локоть, – пойдемте в теплицу.

      – К-куда?

      – Вам же зачем-то понадобился мой редкий экземпляр? Не отвечайте. Просто примите его в качестве извинений.

      – И все?

      – И все. Надеюсь, я смогу хоть немного загладить свою вину.

      – Нет.

      На ее лице вновь проступила борьба с собой – зелье не позволило солгать, облачиться в приличия.

      Я расхохотался.

      – Вероятно, я должен пообещать, что Ваша тайна останется между нами.

      На словах «между нами» она едва заметно поморщилась, словно не хотела иметь со мной ничего общего, но кивнула, почти равнодушно.

      – Сколько еще?

      – Простите? – я остановился у входа в теплицу.

      – Как долго мне говорить правду и только правду? – будто передразнивая, пояснила Данари, – сколько зелья Вы в меня влили?

      – Не извольте беспокоиться, лиронна, еще не более получаса неудобств, – быстрыми движениями откопав куст, я пересадил его в горшок и вручил девчонке, взиравшей на мои действия со смесью любопытства и осторожности, – лучше проведите их дома, и никого не впускайте.

      – Благодарю за совет, – ее сарказмом можно было подавиться, но я был к нему готов.

      И провожая взглядом гордо удаляющуюся спину, все больше задавался вопросом – на кой гхар ей понадобились корни Флория?

      Глава 7. Сайерона, или Лебединая песня

      Накануне вечером

      Я вышла на улицу и вдохнула воздух Теневого переулка полной грудью, охватила взглядом покосившиеся домишки из серого камня – ненавидимые до сегодняшнего дня, и такие родные сейчас. В нашем окне, через две двери от квартиры знахарки, горели свечи. Подхватив подол, я припустила домой. На середине недолгого пути блеклая занавеска шелохнулась – деда меня увидел.

      – Сайерона, – дверь распахнулась, едва моя ладонь коснулась молотка – не магического, как у Даны, а самого обычного медного кольца.

      – Деда!

      Я утонула в толстом шерстяном свитере, ощутив себя маленькой девочкой – и тут же предательские слезы почувствовали мою слабину и обожгли глаза. А почтенный Сэмверан Фрайт молча гладил меня по голове, пока эмоции не отпустили.

      – Сай, красавица моя, что случилось? – серые глаза с


Скачать книгу