(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только. Инна Франк

(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только - Инна Франк


Скачать книгу
кажется, из Н-ского региона. Я там много раз бывал и очень люблю ваши места. У вас великолепная рыбалка! Простите, я не представился – Александр Владимирович, а вас как величать?

      − Наталья Николаевна, очень приятно, Александр Владимирович, познакомиться. Ну раз Вам нравятся наши места, добро пожаловать к нам!

      И тут Наташа улыбнулась такой простой доброй улыбкой, что стало ясно – здесь, в Сочи, в этом прекрасном месте нет у нее никаких страхов насчет мужчин.

      Видимо это же понял и Александр Владимирович, потому что он не приминул спросить ее телефон и пригласил вечером на прощальный ужин в ресторан на набережной.

      Вернувшись с этой встречи и собирая чемодан к отъезду, Наташа сказала своей соседке и коллеге: «Говорят, Москва слезам не верит. Может, и Сочи не верит тоже? Как думаешь?»

      Старушки-веселушки

      Откуда возникло это странное словосочетание – «старушки-веселушки»? Почему пожилым дамам приписывают какое-то несерьезное поведение? Разве морщины на лице и редкие седые волосы располагают к шуткам?

      Оказывается – ДА! Есть такие немолодые, но оптимистичные дамы, которые или сами шутят, или невольно вызывают улыбку. И таких примеров предостаточно! Причем я не припомню случаев с дедками-шутниками, а вот старушки – пожалуйста, сплошь и рядом – веселушки!

      У моей подруги была бабушка, которая всю жизнь была успешной журналисткой, а в старости постоянно подкидывала нам всем поводы улыбнуться и даже шумно посмеяться. Острый ум в прошлом и налет забывчивости в настоящем творили с ней чудеса. Например, однажды бабушку Марго пригласили на день рождения одного из членов большого семейства. Торжество проходило в новой квартире новорожденного, которая имела сложный адрес: Комсомольский проспект д. 57 корп. «ж». Бабушке несколько раз сказали адрес, а для того, чтобы она лучше запомнила номер корпуса, ей предложили запомнить букву «Ж» как грубоватое слово «Жопа». Вроде, так проще запомнить.

      Наступил день рождения, а бабушка Марго так и не пришла. Вечером озабоченные родственники дозвонились до бабушки и спросили, в чем дело. Бабушка была обижена и сказала, что она понапрасну проделала долгий путь, так как по указанному адресу никого не было. Родственники начали переспрашивать, по какому адресу она была, и бабушка недовольно ответила, что она была в том самом доме 57, в корпусе «З». Все так и ахнули: «Бабушка, Ж – жопа!». А она растерянно ответила: « А я думала «З»– задница». Бабушка как профессиональный журналист не употребляла грубого сленга.

      А еще бабушка Марго не любила свою золовку, которая жила в другом городе. Муж бабушки всю жизнь мечтал их примирить. Проводил с бабушкой разъяснительные беседы. Марго сопротивлялась дружбе с Изольдой. Изольда тоже не горела желанием общаться с Марго. Муж был меж двух огней. По истечении какого-то длительного времени бабушку Марго все-таки уговорили написать какую-то поздравительную открытку пожилой Изольде. Марго, скрипя сердце, вывела чернилами: «Дорогая Пизольда…» Надо ли говорить, что Изольда так и не помирилась с Марго.


Скачать книгу