Монстр лазейку найдет!. Лизи Харрисон

Монстр лазейку найдет! - Лизи Харрисон


Скачать книгу
если вы уедете, чему это нас научит? Что, когда становится тяжело, сильные уходят и…

      Официантка положила на стол счет, но госпожа Дж. не сводила глаз с Мелоди.

      – А как насчет безопасности моего сына?

      – Ну, мам, я же могу…

      Мелоди стиснула его колено, заставив его замолчать.

      – Пусть Джексон так и ходит в этом гриме. Отправьте его в другую школу. Гордо спрячьтесь в кусты. Это ведь ваш девиз, так? Но вам нужно остаться в Мерстоне, чтобы защищать ЛОТСов, которые не уедут!

      Мелоди наклонилась через стол и шепнула госпоже Дж. на ухо:

      – И показать Джексону, что его мать не боится бороться!

      Госпожа Дж. сняла свои вуди-алленовские очки и протерла глаза.

      Джексон с Мелоди взялись за руки под столом, с каждой секундой стискивая их все теснее.

      Госпожа Дж. надела очки, обернулась к сыну и сказала:

      – Тебе придется скрыться.

      – Хорошо.

      – Это значит, что никто – подчеркиваю, никто! – Она сделала паузу и посмотрела на Мелоди. – Не должен будет знать, где ты.

      – Хорошо! – ответили они в один голос. Как будто находились в одном часовом поясе.

      Госпожа Дж. шлепнула на стол черную кредитку American Express, выданную на имя некой Ребекки Роуз, содрала защитную пленку с новенького айфона и принялась строчить эсэмэс.

      Джексон выпустил руку Мелоди.

      – Ты что делаешь?

      – Пишу бортпроводникам насчет моего веганского меню.

      Сердце у Мелоди упало.

      – Но я думала, что…

      Госпожа Дж. положила телефон на картонную салфетку и посмотрела им в глаза.

      – Что ты думала? Что я позволю пропасть хорошей лазанье с тофу?

      – А? – переспросила Мелоди.

      – Я распорядилась, чтобы ее упаковали навынос. Надо будет подъехать на летное поле и забрать.

      Она отодвинула салат.

      – Я умираю от голода. А вечер предстоит трудный.

      Пока госпожа Дж. подписывала счет, Мелоди с Джексоном обнялись, празднуя победу. Следующим пунктом в расписании Мелоди стояло «целоваться несколько часов без перерыва». Но вместо этого она сдержала слово: попрощалась, пожелала обоим удачи и выбежала на улицу, где ждала Кандис.

      Снаружи совершенно ничего не изменилось, однако теперь все выглядело иначе. Наполовину перегоревшая вывеска кофейни смотрелась очаровательно. Машинка с окном, заделанным скотчем, перестала казаться жалкой: это была мужественная машинка, с честью пережившая испытания. И Кандис в ее костюме для наблюдения за птицами вовсе не издевалась над паранойей Мелоди – она честно старалась помочь. И все это потому, что Джексон остается! И, невзирая на обещание, данное госпоже Дж., он уж найдет способ связаться с Мелоди.

      Он это умеет.

      Глава 4

      Одна стая

      Так она и думала. Сток душевой кабины был напрочь забит шерстью и мыльной пеной. Клодин направила на гадкий ком струю горячей воды, но он и не думал размокать. И вот теперь ей пришлось, стоя по щиколотку в обмывках, оставшихся после мальчишек, сунуть


Скачать книгу