Тигр в рюкзаке. Холли Вебб

Тигр в рюкзаке - Холли Вебб


Скачать книгу
её уже несколько месяцев, глава за главой, старательно рисуя картинки. Дедушка любил читать историю Кейт, шевеля бровями на самых интересных местах.

      Расчёсывая пушистые брови Амоса, Кейт решила сходить в сарай. Там можно полистать каталоги семян. Девочке они нравились – картинки были симпатичными, но особенно её восхищали названия. Почти все имена героев для своей сказки она позаимствовала из дедушкиных каталогов. Принцессу звали Глориоза (или Глори), а злую ведьму, которая всё время пыталась украсть Амоса, – Скабиоза. Вообще-то скабиоза – название красивого цветка, похожего на маленькие пушистые помпоны, но звучало оно зловеще и очень подходило для ведьмы.

      – Куда это ты собралась? – Молли нахмурилась, когда Кейт снова прошла мимо двери в её комнату.

      – Вниз. – Это была правда, хотя девочка и не планировала оставаться в доме…

      – Зачем ты таскаешь с собой этого жалкого тигрёнка? Тебе восемь, а не четыре. Ты уже слишком большая, чтобы носиться с игрушками.

      Кейт грустно посмотрела на Молли – и почему сестра такая грубая? У неё ведь тоже было полно игрушек – вся полка была завалена куклами, в которые, как она клялась, никогда не играла, но и не разрешала маме отнести их в магазин на благотворительность. Игрушки даже не запылились, как обычно бывает, когда вещи долго не трогают. Кейт знала, что Молли расчёсывает куклам волосы, но только когда её никто не видит. Девочка подумала, что, может, когда ей исполнится десять, она тоже не захочет играть с Амосом. От этой мысли на глазах навернулись слёзы. Ей не хотелось становиться такой взрослой. И такой ужасной.

      – Ты похожа на ребёнка, – огрызнулась Молли, приподнимаясь на локтях и провожая Кейт взглядом. – Ой, прекрати плакать! Ты должна немедленно выбросить эту глупую игрушку. – Она резко вскочила и протянула руку, будто собиралась схватить тигрёнка, и Кейт бросилась бежать, испуганно взвизгнув.

      – Нет!

      Она пулей сбежала вниз по лестнице, хотя должна была спуститься тихо, ступенька за ступенькой, чтобы мама с папой её не услышали. Девочка совсем не хотела объяснять родителям, зачем ей понадобилось выйти из дома. Кейт казалось, что мама непременно скажет, что сидеть в дедушкином сарае очень глупо или неправильно. Но не понимала почему. Это ведь то же самое, что и рассказывать о нём истории, – только сейчас она сама хотела стать частью истории, окружив себя вещами, которые напоминали о дедушке.

      Глава 2

      Кейт забыла, что по лестнице нужно спускаться на цыпочках, но её всё равно никто не услышал. Взрослые были слишком заняты разговорами. Проскочив мимо двери в гостиную, девочка поспешила на кухню и, открыв заднюю дверь, выглянула в сад. Он выглядел ярче, чем дом. Не таким несчастным. А ещё там было меньше людей, с которыми нужно вести себя вежливо.

      На небе низко висел золотистый диск солнца, Кейт почувствовала запах желтофиолей, которые дедушка посадил вдоль извилистой садовой дорожки. Над ними неспешно кружили жужжащие


Скачать книгу