Змеиное гнездо. Тень заговора. Злата Иволга

Змеиное гнездо. Тень заговора - Злата Иволга


Скачать книгу
И я скоро сорву горло.

      – Никто ничего не заподозрил? – взволнованно спросил принц, не обратив внимания на жалобы кузена.

      – Пока нет, но это вопрос времени. Кто-нибудь обязательно догадается. Хотя бы та же обер-фрейлина Матильда.

      – Так ты разговаривай поменьше, а слушай больше. Особенно про принцессу.

      – Они не принцессу обсуждают, а тебя, – рассмеялся Лючано. – И не обещай я тебе свою помощь, фрейлины узнали бы много всего интересного.

      Принц Джордано замер, а потом, поняв, что кузен шутит, тоже рассмеялся.

      – Король Лоренцо нас убьет, когда узнает, – сказал герцог. – А мой отец замучает меня нравоучениями.

      – Герцог Леонардо точно не узнает. А мой отец хочет, чтобы я женился, – отмахнулся принц. – И я как раз этим и занимаюсь.

      – Говорят, что наследница престола плохо обращается со своими женихами, – хмыкнул герцог. – Не боишься?

      – Она очень красивая, – вздохнул принц Джордано.

      – Надеюсь, ты не пожалеешь. А то получится, что я зря мучаюсь. – Герцог принялся расплетать тугую косу темно-каштановых волос. – От этого парика у меня голова отваливается. Проще уложить собственные волосы.

      – И кто тебе будет их укладывать, Лючано? Я? – в ужасе поинтересовался принц.

      Кузен кисло на него посмотрел.

      – Помоги мне хотя бы расшнуровать этот жуткий корсет.

      – Для начала подружись с самой усердной сплетницей, вхожей в комнаты принцессы, – сказал принц, вскочив со стола и принимаясь за платье кузена. – Если ей интересно про меня, расскажи что-нибудь неважное. – Он закончил свое занятие, упал в кресло, свесив голову вниз, а ноги положив на спинку.

      – Я попробую, – глубоко и с наслаждением вздохнул Лючано. – Главное, чтобы из наших никто не проболтался, что у тебя не кузина, а кузен. Если нас выставят в Тусар, я к королю не поеду. Будешь один отдуваться.

      – Отец зачем-то прислал нового посла, – задумчиво покусал губу принц. – Не понимаю, чем его старый не устроил.

      – Да? И кого же? – Лючано аккуратно массировал кожу головы пальцами, блаженно прикрыв глаза.

      – Граф Марио Риччи вроде, – неуверенно сказал принц, переворачиваясь и садясь в кресле уже приличествующим его сану образом.

      – Риччи… Риччи. – Герцог поднял глаза к потолку. – Не помню. О, а это не бывшие владельцы тех больших конюшен?

      – Точно. Их род разорился, – кивнул принц. – Но зачем отцу сдался этот граф?

      Герцог Лючано поднял с пола парик и задумчиво покрутил его на руке.

      – Мало ли, какие таланты у этого графа. У принцессы-то скверная репутация. Да и фрейлины от тебя в нездоровом восторге. Вдруг помощь потребуется.

      – Я предпочитаю твою помощь, – возразил принц.

      – Тогда предлагаю выпить за успешное осуществление нашего заговора. – Герцог подкинул парик под потолок. – Доставай вино, Джордано. Я требую компенсации за свои сегодняшние и будущие страдания.

      – У нас все получится, Лючано, – принц радостно бросился за бокалами. –


Скачать книгу