Его строптивая девочка. Novela
бормочет Мейсон, свободной рукой сжимая мою грудь под тканью блузки.
Его твердый и горячий член касается моей ягодицы. Да он и сам на пределе своего терпения.
– Я хочу тебя! – выдыхаю я сдавленным шепотом, оглянувшись на него через плечо. – Трахни меня, малыш!
Мейсон обжигает меня своим напряженным взглядом. Его пальцы покидают мое тело, он обхватывает член ладонью и скользит между моих ягодиц, головкой утыкаясь в мой центр.
Мои веки опускаются сами собой, когда дюйм за дюймом мое тело принимает его. Моя киска сжимается от желанного контакта, чтобы тут же быть растянутой его сильной, твердой плотью.
Я падаю животом на столешницу, сдаваясь под его напором. Мои ягодицы плотно прижаты к паху Мейсона и его член во мне до самого основания. Чувство наполненности им удивительное, мне хочется продлить эти ощущения как можно дольше, но когда Мейсон начинает двигаться, я хочу, чтобы он не останавливался.
Я толкаюсь назад, встречая его толчки, и быстро подстраиваюсь под них, синхронизируя наши движения. С каждым ударом темп наших тел нарастает, комната наполняется громким дыханием, стонами и звуками секса.
– Вот так… да… Быстрее! – Обрывки фраз слетают с моих губ, когда я оказываюсь на грани оргазма. Я вскрикиваю каждый раз, как головка члена бьет в чувствительную точку внутри меня.
Ускорившись, Мейсон хватает меня за волосы и наматывает их на кулак, с нещадной силой обрушиваясь на меня, и я кончаю, громко и сильно, сжимаясь своими внутренними мышцами вокруг него. Как только мой собственный оргазм начинает стихать, Мейсон делает последние толчки и тоже кончает, изливаясь в меня.
Мы замираем на несколько секунд, восстанавливая дыхание. Когда к нему возвращается контроль, мужчина выходит из меня и, вынув салфетки из коробки на столе, вытирает сначала себя, а затем и меня, устраняя свои следы.
В моих ногах все еще чувствуется слабость, когда я привожу свою одежду в порядок. Я думаю о том, не была ли громкой настолько, что меня могли услышать люди в коридоре?
– Черт! – взглянув на часы, ругаюсь я, когда понимаю, что опаздываю.
– В чем дело?
Мейсон уже полностью привел себя в порядок и сейчас ничто не указывает на то, что несколько минут назад этот мужчина довел нас до бурного оргазма.
– Через десять минут мне надо быть в лаборатории для работы над моим дипломным проектом.
Я замечаю, как небольшая складка хмурит лоб Мейсона.
– Ты работаешь с профессором Маккинли?
Я киваю, забросив ремешок сумки на плечо.
– Да. А что?
– Ничего. – Он не выражает никаких эмоций, но мне все равно кажется, что ему это не по душе.
Если так, это не моя забота. Это мое обучение и я не думаю, что должна угождать Мейсону, если только это не относится к нашему обоюдному удовольствию.
– Увидимся.
Я быстро целую его в щеку и выбегаю за дверь. Профессор Маккинли не жалует тех, кто опаздывает.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ЛИСА
– Как