Необыкновенная. Мирна Маккензи

Необыкновенная - Мирна  Маккензи


Скачать книгу
попыталась принудить его к женитьбе, утверждая, что он отец ее ребенка, у него кровь стыла в жилах от одной мысли о браке. Кроме очевидного предательства и лжи, мысль о воспитании ребенка… нет. Детям необходимо больше, чем он может дать.

      – Я знаю, ты против женитьбы, и понимаю тебя, но Джаррод не сдастся так легко, как я, – предупредила Фран. – Он посеял мысль о пышной свадьбе в умах остальных директоров, и она дала всходы.

      Паркер не хотел признаваться Фран, что тоже рассматривал такую возможность. Несмотря на то что он обжегся на женщинах и не хотел попадаться вновь, он понимал, что секрет успеха «Сатклифф» – личность его отца. Если ничего не значащая церемония вдохнет жизнь в дело, которому он служит всю жизнь, об этом стоит подумать. Но круглые сутки слушать свадебный марш в исполнении Джаррода и совета директоров он не готов.

      – Мне пора идти, Фран. Я буду заниматься спа отсюда и держать тебя в курсе, – пообещал он.

      – Хорошо, я тоже. Просто не…

      – Что?

      – Думаю, тебе не следует разбираться в делах Матильды самому. Теперь ты знаешь, во всем этом есть что-то подозрительное, какие-то посторонние люди, живущие в ее доме. Это может быть какая-нибудь мерзость, которая повредит тебе и «Сатклифф индастриз».

      Паркер засмеялся:

      – Я ожидал неприятностей с момента, когда узнал о существовании тайной родственницы. Не допустить неприятностей – одна из причин моего приезда. Если повезет, я сумею похоронить скандальные подробности до того, как их разнюхают репортеры.

      – Удачи. Помни, как они вели себя во время развода твоих родителей.

      Паркер помнил. То, что творилось, было безобразным, жестоким и до основания разрушило мир его детства, поэтому он собирался держать прессу на расстоянии. Нежелание привлекать внимание было одной из причин того, что он здесь один.

      «Ну, не совсем один», – подумал он, кладя трубку. Есть еще импульсивная рыжеволосая особа и три ее бледные тени, жмущиеся по углам. Что же ему делать с этими квартирантами? В особенности с одной из них?

      На одно безумное мгновение он представил себе, как посмотрит на Дейзи совет директоров. Наверное, их хватит удар от ужаса, что она может бросить тень на его безупречную репутацию одного из самых перспективных женихов-аристократов.

      А может, она раздаст им баночки с мыльным раствором?

      Паркер едва сдержал улыбку, подумав об этом. Он не мог себе этого позволить. Компания спасла его, когда он нуждался в спасении, а теперь, когда у нее возникли трудности, он обязан делать, что должно. Если Дейзи живет в доме незаконно, какие еще тайны она скрывает? Есть ли в ситуации что-нибудь, что, выйдя на свет божий, повредит «Сатклифф»?

      Скорее всего, нет. В конце концов, Паркер ничего не знал о Дейзи до сегодняшнего дня. Ситуация, безусловно, щекотливая и может иметь нежелательные последствия. Он не собирался никому причинять вред, вместе с тем ему придется переселить целую компанию пожилых людей.

      Паркер вздохнул.

      – Да, ситуация непростая, – вслух


Скачать книгу