Первое правило. Барбара Макмаон

Первое правило - Барбара  Макмаон


Скачать книгу
Хотя надо признать, это была первая женщина за долгие годы, которая пробудила его интерес. Но ему не были нужны лишние сложности.

      Скорее всего, он путает влечение с благодарностью за то, что она заняла место Ханны и избавила его от лишней головной боли.

      Стейси искоса посмотрела на Луиса, отметив про себя, что он опять нахмурился. Интересно, он вообще умеет улыбаться?

      Мальчики хотели поближе рассмотреть взлетающие и идущие на посадку самолеты, так что она взяла их за руки и направилась к большим окнам, из которых был виден почти весь аэродром.

      Стейси краем уха слушала восторженную болтовню детей и вспоминала, что ей рассказала их офис-менеджер Стефани о ее будущем боссе перед собеседованием. Луис Альдивиста – владелец многомиллионной компании, разработавшей программное обеспечение, которое использовалось в большинстве больниц и частных клиник в стране, – был одним из самых богатых и известных холостяков Нью-Йорка. Правда, говорили, настолько красив, что даже если бы у него за душой не было ни доллара, он, наверное, все равно оставался бы в списке самых желанных женихов.

      С последним утверждением Стефани Стейси была не согласна. Пока ее новый босс казался ей сдержанным, холодным и угрюмым человеком, которого проблемы компании интересовали больше, чем первый полет его детей на самолете.

      – А это какой самолет, Стейси? – спросил один из близнецов.

      Она опустилась перед мальчиком на корточки, чтобы их глаза находились на одном уровне. Он был совершенно очарователен: светлые растрепанные кудряшки, огромные вопрошающие голубые глаза и удивленная улыбка ребенка, который впервые в жизни увидел самолеты вблизи.

      – Это авиалайнер-гигант, по-другому он называется джамбо-джет. Видишь, какой он большой. Прости, я не помню, какая компания их выпускает. Мы можем посмотреть в Интернете, когда прилетим в Испанию.

      Стейси перевела взгляд на отца мальчика, который опять разговаривал по телефону. Она хотела бы подойти к нему и объяснить, что он упускает драгоценные минуты из жизни своих сыновей, что это он должен стоять на ее месте и объяснять малышам, как летают самолеты и куда на одном из них они полетят.

      Она не понимала, зачем такие люди вообще женятся и заводят детей, если они не собираются проводить с ними время. Если она когда-нибудь выйдет замуж и родит ребенка, то будет настаивать на том, чтобы муж проводил с семьей как можно больше времени.

      Если когда-нибудь.

      Стейси тяжело вздохнула. Ее работа давала ей не слишком много возможностей познакомиться со свободными мужчинами.

      Жуан потянул Стейси за руку, привлекая ее внимание:

      – Когда мы сядем в самолет? Я хочу увидеть, какой самолет внутри.

      С этими словами он снова прижался носом к стеклу, стараясь разглядеть, куда полетел только что взлетевший самолет.

      – И я! И я тоже хочу! – тут же поддержал его Пабло.

      – Уже скоро, мой хороший, – улыбнулась Стейси, погладив его по голове. – Потерпи еще немного.


Скачать книгу