Шестеро против Шекспира. Печальные комедии современности. Виктор Шендерович

Шестеро против Шекспира. Печальные комедии современности - Виктор Шендерович


Скачать книгу
Первого января – рабочий день?!

      Майя. Представьте себе.

      Склероз. Не могу. Воображения не хватает.

      Майя. Тем не менее так было, и утром я проспала. А за это могли тогда и посадить. И Вениамин Ионович сказал, что он лично предоставил мне отгул и забыл отметить. Ему дали выговор, а мне ничего не было! Золотой был человек.

      Арчил. Не то слово! А я вам подарок привез.

      Майя. Какой?

      Арчил. Вспоминайте, вы говорили, что это самое вкусное грузинское блюдо.

      Склероз. О, значит – вкусно поедим! Что вы привезли?

      Майя. Я помню, после поездки в Грузию, я научилась делать чахохбили. Вы привезли чахохбили?

      Арчил. Как я мог это привезти? Чахохбили едят сразу! Еще горячим.

      Майя. А фаршированную рыбу – холодной.

      Склероз. Майя Аркадьевна, даже не начинайте!

      Арчил. Я не рыбу привез.

      Склероз. А что же? Не томите!

      Майя. Чурчхелу?

      Склероз (разочарованно). А-а…

      Арчил. Вспомнили! Я вас тогда угощал. И вам понравилось. (Вручает чурчхелу.) Вот – настоящая грузинская чурчхела, на память. Ну, мне пора. Нахвамдис, дорогая Майя Аркадьевна! Нахвамдис, значит – до свидания!

      Майя. Гамарджоба, Арчил Александрович!

      Арчил. Гамарджоба – это здравствуйте.

      Майя. Знаю. Я и хочу, чтобы вы и ваша Грузия долго здравствовали! Мы еще встретимся!

      Арчил. Обязательно! А еще специально для вас я приготовлю и привезу лобио. Его едят холодным. Пока! (Целует Майе руку и уходит.)

      Майя обращает внимание на недопитую бутылку. Присаживается к столу. Майя. Допьем?

      Склероз (садясь напротив). Допьем. Я вижу, вы совсем разгулялись. (Разливает вино себе и Майе.)

      Майя. Видели, каким успехом я пользовалась? Можно сказать – международным.

      Склероз. Сказать можно все что угодно. Хотел еще спросить: а почему это все ваши ухажеры – такие молодые?

      Майя. Потому что я их такими запомнила.

      Звонит телефон. Майя снимает трубку.

      Алло? Нет, эта квартира не сдается. Потому что я в ней живу! И нечего сюда больше звонить. (Кладет трубку.) Голос как у Нади. По-моему, она спит и видит, когда я освобожу жилплощадь.

      Склероз. Майя Аркадьевна. Надя – это жена Саши, вашего племянника. И она не работает. Саша один тянет семью. А у вас квартира. Я ее понимаю… Но эти объявления давал я.

      Майя. Вы?! Зачем?

      Склероз. Потому что мне надоели ваши бесконечные романы, и я от вас ухожу!

      Майя. Куда?

      Склероз. Куда… Куда захочу! Мне столько мест предлагают. Склероз нынче так помолодел. Экология, что ли. Совсем молодые страдают. И, кстати, интересные женщины.

      Майя. Как же вы уйдете? Вы же сами говорили, что склероз так не проходит.

      Склероз. Не волнуйтесь, Майя Аркадьевна, без болезни не останетесь. В таком возрасте вам кого-нибудь другого пришлют. А может, и целый букет хвороб. Вы же говорили про букет.

      Майя. Я говорила про цветы. И потом, я не хочу никого


Скачать книгу