Лабиринты памяти. Jessica Falkovsky
облака. Лужайки ведущие от самого порога вглубь сада были усыпаны лепестками роз и персиковым цветом. Вьющиеся розы наползали на дикий хмель, создавая причудливые композиции простоты и грации. Чуть поодаль, ближе к западному крыльцу поместья, находилась открытая беседка, когда-то величественно выступающая на возвышении, теперь она поросла мхом, краска на ней облупилась. Определённо она требовала ухода. Фонтан у входа, всё ещё не работающий, но уже вычищенный и заполненный свежей прозрачной водой, отражал проплывающие над ним облака. Особенно красив он был на закате, когда солнце медленно садилось за горизонт, затопляя небо рыжими красками. В этот момент, казалось, вода переставала быть водой, и о каменные стенки плескалось расплавленное золото. В который раз я убедился, что это поместье жило своей жизнью, имело свою уникальную историю, какую-то молчаливую тайну, известную лишь этим стенам, которые её хранили.
Мои размышления прервал звонок сотового, и я быстро достал из кармана телефон. На дисплее высветился незнакомый номер, но я сразу догадался кто мог мне звонить.
– Да? – сказал я, ответив.
– Добрый день, мистер Голдман? Это Томас, вы звонили мне утром, я должен был осмотреть проводку в доме.
– Здравствуйте. Я ждал вашего звонка. Когда мне стоит встретить вас?
– Прошу прощения что я немного задержался, но думаю, я буду у вас через четверть часа.
– Отлично, тогда до встречи.
– До встречи мистер Голдман.
Я отключился.
Значит сегодня, если только очень повезёт, мы сможем вернуться к своей работе, и проведём день при свете.
Вместе с тем, мне не терпелось поскорее совершить своё открытие, узнав наконец, что же скрывается за стеной, соединяющей нашу с Шерил спальню. Сколько же ещё загадок и тайн предстоит раскрыть?
Невысокого роста мужчина, слегка полноватый, с тёмной, густой шевелюрой, выбивающейся из-под старой потёртой кепки, явился как и было обещано, к назначенному сроку. Это был электрик, с которым я говорил накануне по телефону. Поздоровавшись со мной, он окинул взглядом поместье, после чего произнёс:
– Красивый у вас дом, мистер Голдман.
– Благодарю.
Выдержав некоторую паузу, видимо из соображений приличия, он всё же произнёс то, что интересовало его более всего:
– Скажите, как вы решились на подобную сделку?
Сказать, что этими словами он застал меня врасплох было бы обманом, нет, скорее он абсолютно обезоружил меня, потому что я стоял, кажется разинув рот от удивления и неожиданности.
– О чём идёт речь?
– О поместье Аттвудов. Я хотя и не живу в здешних краях, но историю этого дома знаю хорошо. Тогда об этом многие газеты писали.
Почему-то мне пришёл на ум тот странный мужчина, которого я недавно встретил в магазине и таинственное молчание женщины на кассе.
– А что