War and Peace. Leo Tolstoy
of youthfulness, energy, and confidence of success reached Kutúzov’s cheerless staff with the galloping advent of all these brilliant young men.
“Why aren’t you beginning, Michael Ilariónovich?” said the Emperor Alexander hurriedly to Kutúzov, glancing courteously at the same time at the Emperor Francis.
“I am waiting, Your Majesty,” answered Kutúzov, bending forward respectfully.
The Emperor, frowning slightly, bent his ear forward as if he had not quite heard.
“Waiting, Your Majesty,” repeated Kutúzov. (Prince Andrew noted that Kutúzov’s upper lip twitched unnaturally as he said the word “waiting.”) “Not all the columns have formed up yet, Your Majesty.”
The Tsar heard but obviously did not like the reply; he shrugged his rather round shoulders and glanced at Novosíltsev who was near him, as if complaining of Kutúzov.
“You know, Michael Ilariónovich, we are not on the Empress’ Field where a parade does not begin till all the troops are assembled,” said the Tsar with another glance at the Emperor Francis, as if inviting him if not to join in at least to listen to what he was saying. But the Emperor Francis continued to look about him and did not listen.
“That is just why I do not begin, sire,” said Kutúzov in a resounding voice, apparently to preclude the possibility of not being heard, and again something in his face twitched—“That is just why I do not begin, sire, because we are not on parade and not on the Empress’ Field,” said he clearly and distinctly.
In the Emperor’s suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach. “Old though he may be, he should not, he certainly should not, speak like that,” their glances seemed to say.
The Tsar looked intently and observantly into Kutúzov’s eye waiting to hear whether he would say anything more. But Kutúzov, with respectfully bowed head, seemed also to be waiting. The silence lasted for about a minute.
“However, if you command it, Your Majesty,” said Kutúzov, lifting his head and again assuming his former tone of a dull, unreasoning, but submissive general.
He touched his horse and having called Milorádovich, the commander of the column, gave him the order to advance.
The troops again began to move, and two battalions of the Nóvgorod and one of the Ápsheron regiment went forward past the Emperor.
As this Ápsheron battalion marched by, the red-faced Milorádovich, without his greatcoat, with his Orders on his breast and an enormous tuft of plumes in his cocked hat worn on one side with its corners front and back, galloped strenuously forward, and with a dashing salute reined in his horse before the Emperor.
“God be with you, general!” said the Emperor.
“Ma foi, sire, nous ferons ce qui sera dans notre possibilité, sire,” * he answered gaily, raising nevertheless ironic smiles among the gentlemen of the Tsar’s suite by his poor French.
Milorádovich wheeled his horse sharply and stationed himself a little behind the Emperor. The Ápsheron men, excited by the Tsar’s presence, passed in step before the Emperors and their suites at a bold, brisk pace.
“Lads!” shouted Milorádovich in a loud, self-confident, and cheery voice, obviously so elated by the sound of firing, by the prospect of battle, and by the sight of the gallant Ápsherons, his comrades in Suvórov’s time, now passing so gallantly before the Emperors, that he forgot the sovereigns’ presence. “Lads, it’s not the first village you’ve had to take,” cried he.
“Glad to do our best!” shouted the soldiers.
The Emperor’s horse started at the sudden cry. This horse that had carried the sovereign at reviews in Russia bore him also here on the field of Austerlitz, enduring the heedless blows of his left foot and pricking its ears at the sound of shots just as it had done on the Empress’ Field, not understanding the significance of the firing, nor of the nearness of the Emperor Francis’ black cob, nor of all that was being said, thought, and felt that day by its rider.
The Emperor turned with a smile to one of his followers and made a remark to him, pointing to the gallant Ápsherons.
* “Indeed, Sire, we shall do everything it is possible to do, Sire.”
Chapter 16
Kutúzov accompanied by his adjutants rode at a walking pace behind the carabineers.
When he had gone less than half a mile in the rear of the column he stopped at a solitary, deserted house that had probably once been an inn, where two roads parted. Both of them led downhill and troops were marching along both.
The fog had begun to clear and enemy troops were already dimly visible about a mile and a half off on the opposite heights. Down below, on the left, the firing became more distinct. Kutúzov had stopped and was speaking to an Austrian general. Prince Andrew, who was a little behind looking at them, turned to an adjutant to ask him for a field glass.
“Look, look!” said this adjutant, looking not at the troops in the distance, but down the hill before him. “It’s the French!”
The two generals and the adjutant took hold of the field glass, trying to snatch it from one another. The expression on all their faces suddenly changed to one of horror. The French were supposed to be a mile and a half away, but had suddenly and unexpectedly appeared just in front of us.
“It’s the enemy?... No!... Yes, see it is!... for certain.... But how is that?” said different voices.
With the naked eye Prince Andrew saw below them to the right, not more than five hundred paces from where Kutúzov was standing, a dense French column coming up to meet the Ápsherons.
“Here it is! The decisive moment has arrived. My turn has come,” thought Prince Andrew, and striking his horse he rode up to Kutúzov.
“The Ápsherons must be stopped, your excellency,” cried he. But at that very instant a cloud of smoke spread all round, firing was heard quite close at hand, and a voice of naïve terror barely two steps from Prince Andrew shouted, “Brothers! All’s lost!” And at this as if at a command, everyone began to run.
Confused and ever-increasing crowds were running back to where five minutes before the troops had passed the Emperors. Not only would it have been difficult to stop that crowd, it was even impossible not to be carried back with it oneself. Bolkónski only tried not to lose touch with it, and looked around bewildered and unable to grasp what was happening in front of him. Nesvítski with an angry face, red and unlike himself, was shouting to Kutúzov that if he did not ride away at once he would certainly be taken prisoner. Kutúzov remained in the same place and without answering drew out a handkerchief. Blood was flowing from his cheek. Prince Andrew forced his way to him.
“You are wounded?” he asked, hardly able to master the trembling of his lower jaw.
“The wound is not here, it is there!” said Kutúzov, pressing the handkerchief to his wounded cheek and pointing to the fleeing soldiers. “Stop them!” he shouted, and at the same moment, probably realizing that it was impossible to stop them, spurred his horse and rode to the right.
A fresh wave of the flying mob caught him and bore him back with it.
The troops were running in such a dense mass that once surrounded by them it was difficult to get out again. One was shouting, “Get on! Why are you hindering us?” Another in the same place turned round and fired in the air; a third was striking the horse Kutúzov himself rode. Having by a great effort got away to the left from that flood of men, Kutúzov, with his suite diminished by more than half, rode toward a sound of artillery fire near by. Having forced his way out of the crowd of fugitives, Prince Andrew, trying to keep near Kutúzov, saw on the slope of the hill amid the smoke a Russian battery that was still firing and Frenchmen running toward it. Higher up stood some Russian infantry, neither moving forward to protect the battery nor backward with the fleeing crowd. A mounted general separated himself from the infantry and approached