The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings. Федор Достоевский

The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky: Novels, Short Stories and Autobiographical Writings - Федор Достоевский


Скачать книгу
made no answer. The scene became more and more unbearable.

      “I will look through all the books tomorrow,” Pyotr Alexandrovitch went on. “I don’t know what else there was there; but…”

      “But what book was she reading?” asked Alexandra Mihalovna.

      “What book? Answer,” he said, addressing me. “You can explain things better than I can,” he said, with a hidden irony.

      I was confused, and could not say a word. Alexandra Mihalovna blushed and dropped her eyes. A long pause followed Pyotr Alexandrovitch. walked up and down the room in vexation.

      “I don’t know what has passed between you,” Alexandra Mihalovna began at last, timidly articulating each word; “but if that was all,” she went on, trying to put a special significance into her voice, though she was embarrassed by her husband’s fixed stare and trying not to look at him, “if that was all, I don’t know what we all have to be so unhappy and despairing about. I am most to blame, I alone, and it troubles me very much. I have neglected her education, and I ought to answer for it all. She must forgive me, and I cannot and dare not blame her. But, again, what is there to be so desperate about? The danger is over. Look at her,” she went on, speaking with more and more feeling, and casting a searching glance at her husband, “look at her, has her indiscretion left any trace on her? Do you suppose I don’t know her, my child, my darling daughter? Don’t I know that her heart is pure and noble, that in that pretty little head,” she went on, drawing me towards her and fondling me, “there is clear, candid intelligence and a conscience that fears deceit…. Enough of this, my dear! Let us drop it! Surely something else is underlying our distress; perhaps it was only a passing shadow of antagonism. But we will drive it away by love, by goodwill, and let us put away our perplexities. Perhaps there is a good deal that has not been spoken out between us, and I blame myself most. I was first reserved with you, I was the first to be suspicious — goodness knows of what, and my sick brain is to blame for it…. But since we have been open to some extent, you must both forgive me because… because indeed there was no great sin in what I suspected….”

      As she said this she glanced shyly, with a flush on her cheek, at her husband, and anxiously awaited his words. As he heard her a sarcastic smile came on to his lips. He left off walking about and stopped directly facing her, with his hands behind his back. He seemed to be scrutinising her confusion, watched it, revelled in it; feeling his eyes fixed upon her, she was overwhelmed with confusion. He waited a moment as though he expected something more. At last he cut short the uncomfortable scene by a soft, prolonged, malignant laugh.

      “I am sorry for you, poor woman!” he said at last gravely and bitterly, leaving off smiling. “You have taken up an attitude which you cannot keep up. What did you want? You wanted to incite me to answer, to rouse me by fresh suspicions, or rather by the old suspicion which you have failed to conceal in your words. The implication of your words, that there is no need to be angry with her, that she is good even after reading immoral books, the morality of which — I am saying what I think — seems already to have borne fruits, that you will answer for her yourself; wasn’t that it? Well, in explaining that, you hint at something else; you imagine that my suspiciousness and my persecution arise from some other feeling. You even hinted to me yesterday — please do not stop me, I like to speak straight out — you even hinted yesterday that in some people (I remember that you observed that such people were most frequently steady, severe, straightforward, clever, strong, and God knows what other qualities you did not bestow on them in your generosity), that in some people, I repeat, love (and God knows why you imagined such a thing) cannot show itself except harshly, hotly, sternly, often in the form of suspicions and persecutions. I don’t quite remember whether that was just what you said yesterday… please don’t stop me. I know your protégée well: she can hear all, all, I repeat for the hundredth time, all. You are deceived. But I do not know why it pleases you to insist on my being just such a man. God knows why you want to dress me up like a tomfool. It is out of the question, at my age, to be in love with this young girl; moreover, let me tell you, madam, I know my duty, and however generously you may excuse me, I shall say as before, that crime will always remain crime, that sin will always be sin, shameful, abominable, dishonourable, to whatever height of grandeur you raise the vicious feeling! But enough, enough, and let me hear no more of these abominations!”

      Alexandra Mihalovna was crying. “Well, let me endure this, let this be for me!” she said at last, sobbing and embracing me. “My suspicions may have been shameful, you may jeer so harshly at them; but you, my poor child, why are you condemned to hear such insults? and I cannot defend you! I am speechless! My God! I cannot be silent, sir, I can’t endure it…. Your behaviour is insane.”

      “Hush, hush,” I whispered, trying to calm her excitement, afraid that her cruel reproaches would put him out of patience. I was still trembling with fear for her.

      “But, blind woman!” he shouted, “you do not know, you do not see.”

      He stopped for a moment.

      “Away from her!” he said, addressing me and tearing my hand out of the hands of Alexandra Mihalovna. “I will not allow you to touch my wife; you pollute her, you insult her by your presence. But… but what forces me to be silent when it is necessary, when it is essential to speak?” he shouted, stamping. “And I will speak, I will tell you everything. I don’t know what you know, madam, and with what you tried to threaten me, and I don’t care to know. Listen!” he went oh, addressing Alexandra Mihalovna. “Listen…”

      “Be silent!” I cried, darting forward. “Hold your tongue, not a word!”

      “Listen!…”

      “Hold your tongue in the name of…”

      “In the name of what, madam?” he interrupted, with a rapid and piercing glance into my eyes. “In the name of what?” Let me tell you I pulled out of her hands a letter from a lover! So that’s what’s going on in our house! That’s what’s going on at your side! That’s what you have not noticed, not seen!”

      I could hardly stand. Alexandra Mihalovna turned white as death.

      “It cannot be,” she whispered in a voice hardly audible.

      “I have seen the letter, madam; it has been in my hands; I have read the first lines and I am not mistaken: the letter was from a lover. She snatched it out of my hands. It is in her possession now — it is clear, it is so, there is no doubt of it; and if you still doubt it, look at her and then try and hope for a shadow of doubt.”

      “Nyetochka!” cried Alexandra Mihalovna, rushing at me. “But no, don’t speak, don’t speak! I don’t understand what it was, how it was…. My God! My God!”

      And she sobbed, hiding her face in her hands.

      “But no, it cannot be,” she cried again. “You are mistaken. I know… I know what it means,” she said, looking intently at her husband. “You… I… could not… you are not deceiving me, Nyetochka, you cannot deceive me. Tell me all, all without reserve. He has made a mistake? Yes, he has made a mistake, hasn’t he? He has seen something else, he was blind! Yes, wasn’t he, wasn’t he? Why did you not tell me all about it, Nyetochka, my child, my own child?”

      “Answer, make haste, make haste!” I heard Pyotr Alexandrovitch’s voice above my head. “Answer: did I or did I not see the letter in your hand?”

      “Yes!” I answered, breathless with emotion.

      “Is that letter from your lover?”

      “Yes!” I answered.

      “With whom you are now carrying on an intrigue?”

      “Yes, yes, yes!” I said, hardly knowing what I was doing by now, and answering yes to every question, simply to put an end to our agony.

      “You hear her. Well, what do you say now? Believe me, you kind, too confiding heart,” he added, taking his wife’s hand; “believe me and distrust all that your sick imagination has created. You see now, what this… young person is. I only wanted to


Скачать книгу