Choreographies of Landscape. Sally Ann Ness

Choreographies of Landscape - Sally Ann Ness


Скачать книгу
performance” or “theatrical performance” or “dance performance” are. In this sense, landscape performance identifies landscape itself as something that is a kind of performance, something that is itself capable of performing. This is the definition that jars the most—unless it is taken as a relatively poetic expression (“performance” being read figuratively), or unless it is interpreted as identifying landscape as a discursive formation that determines the experiences of the human subjects who may be located and defined in relation to it—perhaps along the lines articulated by critical theorists such as Judith Butler or Michel Foucault. Neither of these interpretations, however, is my own. I seek to take the phrase as non-metaphorically as possible, and I do not define landscapes in general merely as human-made discursive formations. It is one main effort of this study, in fact, to demonstrate that such critical theoretical definitions are inadequate to the task of understanding exactly the kinds of performances that are here most at issue. Discursive definitions are not wrong, as far as they go, but they do not tell the whole story of landscape performance, either what it is or how it can come to mean all that it generally does, especially to visitors in Yosemite National Park.

      This multi-stable definition of the symbol “landscape performance” is not altogether unlike those more typically employed in ethnographic studies of landscape, although it is substantially different from them as well. Ethnographic conceptualizations of landscape tend to identify it either as the (at least partly) natural environmental context of a human cultural group or as a symbolic construct created through culturally specific practices (Bender and Winer 2001; Feld and Basso 1996; Low and Lawrence-Zuniga 2003). In its recognition of the symbol’s inherent multiplicity of interrelated meanings, the definition of landscape performance here employed is similar to the “processual” definitions of landscape developed by Eric Hirsch (1995) and David Crouch and Charlotta Malm (2003). However, in its recognition of the virtually innumerable variations of meaning the symbol can represent, it also resonates strongly with David Crouch’s later definition of landscape as a creative and emergent spatial “pregnancy of possibility” (2010: 1) as well as with Mark Dorrian and Gillian Rose’s definition of landscape as a “zone of transaction between multiple interests” that “needs to be understood in terms of what it does” (2003: 16). In this latter, doing-oriented respect, the symbol also bears a limited resemblance to Tim Ingold’s definition of landscape as the qualitative, heterogeneous, temporal and embodied, moving form of a “taskscape” (2000: 190–200). It recognizes, as does Ingold’s conceptualization, the basic relation between purposive habits of interaction (“dwelling” in Ingold’s terms) and the variability of a given landscape’s definition. However, the closest definitional parallel is evident, perhaps, with respect to Erin Manning’s “metastable” conceptualization of the plastic, virtual-real, “relationscape,” a topological milieu rhythmically unfolding through its “living coordinates”—durations that embody the convergence of movements of thought still in the process of taking form (2009: 5–11, 159, 181, 183, 197, 228).

      It is only in conceiving of landscape in general, and of landscape performance in particular, in this multi-stable, vexed way that these concepts stand a chance of moving the study of cultural performance (one might now want to put quotations marks around the word “cultural” here) into some relatively unknown fields of meaning-making. Only in this way can the concepts lead thinking toward encounters with certain stages of performance, cultural and otherwise, that have gone relatively unnoticed in performance research, but which may be seen to bear, at times tellingly, on kinds of performance that definitely have not done so. My hope, in this regard, is that the phrase’s awkwardness is temporary. As its definition becomes more familiar, it may acquire a certain admirable quality and value in its own right, as may the somewhat unconventional kinds of performance it seeks to illuminate.

      A Rhetorical Semeiotic Approach


Скачать книгу