Gargantua and Pantagruel, Complete - The Original Classic Edition. Rabelais François
is hoped will suffice to assure the ingenuous Reader that in no treatise of the translator's,
whether original or translatitious, shall willingly be offered the meanest
245
rub to the reputation of any worthy gentleman, and that, however providence dispose of him, no misfortune shall be able to induce his mind to any complacency in the disparagement of another.
Again.
The Pentateuch of Rabelais mentioned in the title-page of the first book of this translation being written originally in the French tongue (as it comprehendeth some of its brusquest dialects), with so much ingeniosity and wit, that more impressions have been sold thereof in that language than of any other book that hath been set forth at any time within these fifteen hundred years; so difficult nevertheless to be turned into any other speech
that many prime spirits in most of the nations of Europe, since the year
1573, which was fourscore years ago, after having attempted it, were constrained with no small regret to give it over as a thing impossible to be done, is now in its translation thus far advanced, and the remainder
faithfully undertaken with the same hand to be rendered into English by a person of quality, who (though his lands be sequestered, his house garrisoned, his other goods sold, and himself detained a prisoner of war at London, for his having been at Worcester fight) hath, at the most earnest entreaty of some of his especial friends well acquainted with his
inclination to the performance of conducible singularities, promised, besides his version of these two already published, very speedily to offer up unto this Isle of Britain the virginity of the translation of the other three most admirable books of the aforesaid author; provided that by the plurality of judicious and understanding men it be not declared he hath already proceeded too far, or that the continuation of the rigour whereby he is dispossessed of all his both real and personal estate, by pressing
too hard upon him, be not an impediment thereto, and to other more eminent
246
undertakings of his, as hath been oftentimes very fully mentioned by the said translator in several original treatises of his own penning, lately by him so numerously dispersed that there is scarce any, who being skilful in the English idiom, or curious of any new ingenious invention, hath not either read them or heard of them.
Mr. Hugh Salel to Rabelais.
If profit mixed with pleasure may suffice T' extol an author's worth above the skies, Thou certainly for both must praised be:
I know it; for thy judgment hath in the Contexture of this book set down such high Contentments, mingled with utility,
That (as I think) I see Democritus
Laughing at men as things ridiculous.
Insist in thy design; for, though we prove
Ungrate on earth, thy merit is above.
The Author's Prologue.
Most illustrious and thrice valorous champions, gentlemen and others, who willingly apply your minds to the entertainment of pretty conceits and honest harmless knacks of wit; you have not long ago seen, read, and
understood the great and inestimable Chronicle of the huge and mighty giant
247
Gargantua, and, like upright faithfullists, have firmly believed all to be true that is contained in them, and have very often passed your time with them amongst honourable ladies and gentlewomen, telling them fair long stories, when you were out of all other talk, for which you are worthy of great praise and sempiternal memory. And I do heartily wish that every man would lay aside his own business, meddle no more with his profession nor trade, and throw all affairs concerning himself behind his back, to attend
this wholly, without distracting or troubling his mind with anything else, until he have learned them without book; that if by chance the art of printing should cease, or in case that in time to come all books should perish, every man might truly teach them unto his children, and deliver them over to his successors and survivors from hand to hand as a religious cabal; for there is in it more profit than a rabble of great pocky
loggerheads are able to discern, who surely understand far less in these little merriments than the fool Raclet did in the Institutions of Justinian.
I have known great and mighty lords, and of those not a few, who, going a-deer-hunting, or a-hawking after wild ducks, when the chase had not encountered with the blinks that were cast in her way to retard her course, or that the hawk did but plain and smoothly fly without moving her wings, perceiving the prey by force of flight to have gained bounds of her, have
been much chafed and vexed, as you understand well enough; but the comfort
unto which they had refuge, and that they might not take cold, was to relate the inestimable deeds of the said Gargantua. There are others in the world--these are no flimflam stories, nor tales of a tub--who, being much troubled with the toothache, after they had spent their goods upon physicians without receiving at all any ease of their pain, have found no more ready remedy than to put the said Chronicles betwixt two pieces of
248
linen cloth made somewhat hot, and so apply them to the place that smarteth, sinapizing them with a little powder of projection, otherwise called doribus.
But what shall I say of those poor men that are plagued with the pox and
the gout? O how often have we seen them, even immediately after they were anointed and thoroughly greased, till their faces did glister like the
keyhole of a powdering tub, their teeth dance like the jacks of a pair of little organs or virginals when they are played upon, and that they foamed from their very throats like a boar which the mongrel mastiff-hounds have driven in and overthrown amongst the toils,--what did they then? All their consolation was to have some page of the said jolly book read unto them.
And we have seen those who have given themselves to a hundred puncheons of old devils, in case that they did not feel a manifest ease and assuagement
of pain at the hearing of the said book read, even when they were kept in a purgatory of torment; no more nor less than women in travail use to find their sorrow abated when the life of St. Margaret is read unto them. Is
this nothing? Find me a book in any language, in any faculty or science whatsoever, that hath such virtues, properties, and prerogatives, and I will be content to pay you a quart of tripes. No, my masters, no; it is
peerless, incomparable, and not to be matched; and this am I resolved for ever to maintain even unto the fire exclusive. And those that will pertinaciously hold the contrary opinion, let them be accounted abusers, predestinators, impostors, and seducers of the people. It is very true
that there are found in some gallant and stately books, worthy of high estimation, certain occult and hid properties; in the number of which are reckoned Whippot, Orlando Furioso, Robert the Devil, Fierabras, William without Fear, Huon of Bordeaux, Monteville, and Matabrune: but they are not
comparable to that which we speak of, and the world hath well known by
249
infallible experience the great emolument and utility which it hath
received by this Gargantuine Chronicle, for the printers have sold more of
them in two months' time than there will be bought of Bibles in nine years.
I therefore, your humble slave, being very willing to increase your solace and recreation yet a little more, do offer you for a present another book of the same stamp, only that it is a little more reasonable and worthy of credit than the other was. For think not, unless you wilfully will err against your knowledge, that I speak of it as the Jews do of the Law. I was not born under such a planet, neither did it ever befall me to lie, or affirm a thing for true that was not. I speak of it like a lusty frolic
onocrotary (Onocratal is a bird not much unlike a swan, which sings like an ass's braying.), I should say crotenotary (Crotenotaire or notaire crotte, croquenotaire or notaire croque are but allusions