The Iliac Crest. Cristina Rivera Garza
climate, certainly, had worsened quite quickly in those days. All of a sudden, without warning, autumn moved across the coast as if it were at home here. The elongated and meager lights were there in the morning, as were the temperate winds, and the overcast skies in the evening. And then winter arrived. And the rains. You get used to everything, it’s true, but the winter rain—gray, interminable, dull—is a tough pill to swallow. It’s the type of thing that inevitably forces you to hunker down in the house, in front of the fireplace, suffering from boredom. Perhaps that’s why I opened the door and let her in: boredom.
But I would be deceiving myself, and I would be deceiving you, surely, if I only mentioned the tiring prolonged storm that accompanied her appearance. I remember, above all, her eyes. Stars suspended in a devastating catlike face. Her eyes were enormous, so vast that they caused the world to expand around them, as if they were mirrors. I was soon able to confirm that initial impression: rooms grew under her gaze, hallways stretched out, closets became infinite horizons, the narrow entry hall, oddly reluctant at first, completely opened up. And that was, I would like to believe, the second reason I let her in: the expansive power of her gaze.
If I stopped here, I would still be lying. In reality, amid the winter storm, surrounded by the open space her eyes had created, what really captured my attention was her right hip bone, which, because of the way she was leaning against the doorframe and the weight of the water over her skirt’s faded flowers, could be glimpsed just below the unfinished hem of her T-shirt and just above the elastic of her waistband. It took me a long time to remember the specific name for that bone, but, without a doubt, the search began at that moment. I wanted her. Men, I am sure, will understand me without needing any further explanation. To women, I will tell you that this happens frequently and with no fixed pattern. I will also warn you that this cannot be produced artificially: we, just as much as you, are disarmed when it occurs. I would venture to argue, in fact, that it can only happen if both of us are disarmed, but, as with many other things, I could be wrong. I wanted her, I was saying. Immediately. There was the characteristic throb in my lower belly, in case I had dared doubt it. And there was, above all else, my imagination. I imagined her eating blackberries—her lips full and her fingertips stained crimson. I imagined her slowly walking up the stairs, turning her head just enough to see her own elongated shadow. I imagined her watching the sea through the picture windows, absorbed and solitary like a mast. I imagined her leaning back on her elbows on the right side of my bed. I imagined her words, her silences, her way of pursing her lips, her smiles, her laughter. When I remembered that she was right in front of me, whole and wet, shaking in the cold, I already knew everything about her. And I suppose this was the third reason I opened the door and, without completely letting go of the doorknob, invited her in.
“I am Amparo Dávila,” she murmured with her gaze glued to the windows, just as I had imagined moments before. She moved toward them without another word. She placed her right hand between her forehead and the glass and, when she finally discerned the outline of the ocean, let out a heavy sigh. She seemed to have been relieved of a substantial burden, as if she had found what she had been searching for.
I WOULD’VE LIKED FOR THE WHOLE THING TO HAVE HAPPENED like this, but that’s not how it went. It’s true that she arrived one stormy night, interrupting my reading and rest. It’s true, too, that I opened the door and that, upon entering, she moved toward the window overlooking the sea. And she said her name. And I heard its echo. But when I noticed her hip bone—the one peeking out from under the unfinished hem of her T-shirt and just above the elastic of her flowered skirt, the name of which I could not recall but whose search I undertook immediately—I did not feel desire, but fear.
I suppose this is something that men will understand and that I don’t need to expand upon. To the women, I’ll just say that this happens more often than you might think: fear. You provoke fear. Sometimes we confuse this collapse, this immobility, this disarticulation, with desire. But underneath it all—among the roots through which water and oxygen filter, in the most fundamental substrata of being—we are always prepared for the appearance of fear. We lie in wait for it. We invoke and reject it with equal stubbornness, with incomparable conviction. And we give it names and, with them, put implausible stories into motion. We say, for example, that when I met Amparo Dávila, I felt desire. And we say with utmost certainty that this is a lie. But we say it anyway, so as to save ourselves from shame and humiliation. And we reaffirm it later as if it had to do with the most urgent of defense strategies against how, at the end of the day, we feel useless and defeated before we even begin. But we need at least a couple of minutes, a breath, a parenthesis, to put the pieces back together, the secret machinery, the battle plan, the stratagem. We hope that the woman believes it and that, upon doing so, leaves, satisfied, going anywhere else with her own horror in tow.
That is what I wanted from Amparo Dávila that winter night. And that was the only thing she denied me.
It was obvious she was aware of the horror she caused. There was something about the way she slid toward the window that immediately indicated such a conviction. It was clear she understood the ripple effect she created around her. She knew, I mean, that I was uncomfortable and that my discomfort would not dissipate with time. But I did nothing to fix it. The woman showed no pity and didn’t allow me to utter the word desire, or any of its more common synonyms, nor did she even grant me the breath needed to assert such a desire before her. She directed no seductive glances my way, nor did she act with the fragility of a girl in search of “comfort.” She asked me no personal questions. She gave me no information. Perhaps, if I had not been so terrified, I could have opened that door again and showed her through it. But here is my confession, with all of its vowels and consonants: I was afraid of her. I will repeat it. I will reiterate it. When I finally knew without a doubt that this was the case, I saw a pod of pelicans fly by the window. Their flight filled me with uncertainty. Where could they be going at this time of night in the storm? Why were they flying together? What were they fleeing?
“I didn’t come here by chance,” she murmured, not looking at me, her hand still pressed against the window. “I know you from before.”
When she turned to look at me, the space around my body expanded again. I was almost deaf from being so alone. I was lost.
“I know you from when you were a tree,” she said. “From those times.”
I AM A MAN WHO IS FREQUENTLY MISUNDERSTOOD. I SUPPOSE this could be attributed to my verbal disorder: the almost pathological way I forget to mention something essential at the beginning of my stories. I often narrate while assuming my interlocutor knows something that I eventually realize he does not understand at all. I’ve yet to mention, for example, that on that stormy night I was waiting for another woman. And that the anticipation, my nervousness, was the real reason I reluctantly left my book on the table, stood up, and moved toward the door. I forgot to mention that the surprise of encountering an unexpected face was such that it impeded me from any sort of normal rationale. Without this explanation, you might believe that I was bored, but at the same time, and precisely because of this, ready for something new. In reality, yes, I was bored, but by life in general and by winter in particular. I was really only prepared to welcome, and this with utmost unease, the Betrayed.
I will avoid stating her name out of consideration—out of chivalry. I will avoid it, too, because our history surely fills her with shame. My decision to call her the Betrayed is not an effort at ridicule or indifference. I do it because this is an epithet that she herself has used to refer to her relationship with me. I am, of course, the Traitor.
That is what we were going to talk about that night. That is why we had planned to meet: we were going to talk about the past, to look back on everything, and then, finally, we would end by accepting that life had led us down different paths. The usual. What couples go through when they decide to leave it all behind for good.
I suppose we were in pursuit of a reconciliation with the universe, at an age when it’s certain the universe, as much as reconciliation, will never amount to anything more than empty ambitions, virtual maps, animals gone extinct. Dreams. But we were both stubborn. We both had that absurd, almost religious need to transcend our own situation. Perhaps we were in search of forgiveness. The Betrayed, I knew, would not grant it, and for that reason neither would I. Our