Любовь по-французски. Мэрилин Ялом
мне ясны без сомненья.
И как бы ни горел во мне любовный пыл,
Я первый вижу их, и первый осудил.
Но, несмотря на все, чтоб я ни делал, – каюсь
И слабость признаю: я ею увлекаюсь.
И вижу слабости ее, о них скорблю,
Но все ж она сильней, и я ее люблю8.
Разумеется, попытки Альцеста перевоспитать Селимену обречены на провал. Несмотря на то что он питает к ней высокую и искреннюю любовь, ее чувства к нему не столь глубоки и искренни.
Их диалоги разоблачают ее врожденное кокетство, его неспособность уступать ей и их взаимное непонимание.
Альцест:
Хотите, чтобы вам всю правду я сказал?
Сударыня, ваш нрав мне душу истерзал.
Селимена:
Так вызвались меня вы проводить, Альцест,
Чтоб ссориться со мной? Как вам не надоест!
Альцест:
Не ссорюсь с вами я. Но ветреность такая,
Любого встречного к вам в душу допуская,
Толпе поклонников надежды подает.
Селимена:
Ко всей вселенной вы готовы ревновать!
Альцест:
Вы всю вселенную хотите чаровать!
Но я, по-вашему, ревнующий напрасно, —
Чем я счастливей всех? Вот это мне неясно.
Селимена:
Конечно, счастье – знать, что вы любимы мной.
Альцест:
Как верить этому душе моей больной?
Селимена:
Я думаю, мой друг, – и не без основанья, —
Что с вас достаточно из уст моих признанья.
Альцест:
Как надо вас любить, чтоб не расстаться с вами!
О! Если б сердце мне из ваших вырвать рук,
Избавить бы его от нестерпимых мук,
Я б небеса за то благодарил умильно.
Стараюсь, но – увы! – желание бессильно,
И чувство должен я нести, как тяжкий крест.
Я за мои грехи люблю вас.
Селимена:
Вы новую изобрели методу —
Сердиться и кричать любви своей в угоду.
Упреки, ссоры, брань – вот пылкий ваш экстаз.
Подобную любовь я вижу в первый раз.
Ко всей вселенной вы готовы ревновать!
Вы всю вселенную хотите чаровать!
Несмотря на весь свой житейский опыт и находчивость, Селимена ошиблась, послав признание в любви сразу двум поклонникам. Она поступила как ипе femme galante, подтверждая своим поведением общепринятое мнение о женском непостоянстве. Альцест все равно продолжает любить ее. Как и Арнольф из «Школы жен», он не может совладать со своим чувством, хотя считает его «постыдной любовью». Он по-прежнему предлагает ей выйти за него замуж, если она отречется от своего окружения и уедет с ним куда-нибудь в глушь, подальше от развратного влияния света. Селимена отказывает ему.
Селимена:
Что говорите вы? Как, мне в расцвете лет
Уехать