Walking in the Pentland Hills. Susan Falconer

Walking in the Pentland Hills - Susan Falconer


Скачать книгу
and it is fairly unsheltered, despite the encircling trees, but it is home to mallard ducks, redshanks and goldeneye, as well as common blue damselflies and common frogs.

      3 Keep on this path as it starts to climb Harbour Hill – the ground can be boggy in places, especially near the flattish summit.

      The name ‘Harbour’ is perhaps from the Anglian heorde-beorg, which means ‘hill of’ (or ‘for’) ‘flocks or herds’, ie a grazing where stock could be gathered before being shorn or driven to market (see S Harris, bibliography). Baldwin and Drummond suggest it was shown as Torbrack on Armstrong’s map of 1773, meaning ‘speckled hillock’ from the Gaelic torr breac.

      In 1910 George Reith commented wryly of the view from here, ‘We try not to see the ugly chimneys and black smoke of the shale districts; we try also not to smell the latter: unsuccessfully, if the wind be in the north west.’ Things have definitely improved since his time – the views on a clear day are good.

      4 Keep on the path to walk over Harbour Hill and descend to the good track at the bottom (NT213643), and turn right. Maiden’s Cleuch is the valley between Harbour Hill and Bell’s Hill. It crosses the col with a stone stile and a gate close to its crest. Down to the left is Glencorse Reservoir, and to the right, Harlaw and the north side of the hills. (It is possible to lengthen this route by walking north to Harlaw and completing a circuit of the reservoir (see Route 6).)

Image

      Maiden’s Cleugh – close up of stone stile

      Maiden’s Cleuch is, according to S Harris (see bibliography), a 20th-century misnomer of what early maps, eg Roy 1753, call ‘Clochmead’ or ‘Clochmaid Gate’. The name appears to refer to the gate or track itself, rather than the col it crosses, which is hardly a cleuch or ravine, like Green Cleuch or Dens Cleuch. It is likely a corruption of the Celtic cloch or clach, meaning ‘a stone’. The stone is the huge boulder that forms the boundary and stile at the summit. But the name could also be Gaelic: cloch meid, ‘the stone at the middle of the pass’.

      5 From the gate on the col, take the path to the right towards Harlaw and continue until you reach a gate at Cock Rig (marked on OS 344). Go through the gate and take the path, signposted to Currie, that follows the line of the drystane dyke to your right. You will reach another gate at the top of a conifer plantation. On the other side of the dyke are the remains of brick and stone buildings, now used as sheep pens, and possibly connected to the disused rifle ranges in this area.

      6 From the gate at the top of the conifer plantation take a rough and stony track (locally called Ranges Road, but not named on the map) for approximately 1.5km to a white house (once a smiddy) on your right at the end of the road.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEB AQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEB AQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wAARCAoABr4DASIA AhEBAxEB/8QAHwABAAICAwEBAQEAAAAAAAAAAAYHBQgDBAkKAQIL/8QAehAAAAMEBQYJCAYFBQkN AwAbAwQFAAECBhETFCExByNBUWHwCBIVJDNxgZGhNENEVLHB0eEJFiJTZPElMmN0kxc1c7TUNzhC RVZ2hJbSChgmNlJVdXeDlJWytWKCpLO2xFdloqMZcsJGhZLT4uQnOVh4w/RHpRopZv/EAB4BAQAC AwEBAQEBAAAAAAAAAAAEBQIDBgEHCAkK/8QAZREAAgIABQIEAwQHBAMMBAEdAQIDEQAEEiExBUET IlFhBjJxFEKBkQcjUmKhsfAVM8HhQ3LRFiQlRFNUc4KTsrTxCD

Скачать книгу