Халас. Элиз Вюрм

Халас - Элиз Вюрм


Скачать книгу
«Без внутренней силы, никакая внешняя власть не может существовать»…

      – «Внутренняя сила происходит от сознания своего бессилия»4

      Они оба смотрят друг на друга, – смотрят с почтением – они оба оказались правы.

      Он тоже посмотрел на неё.

      – Ловушка нужна для ловли зайцев. Поймав зайца, забывают про ловушку5… Глупый человек, когда у него есть деньги, чувствует себя в безопасности, а мудрый – ждёт предательства. Так же и с богом (или с Богом?), дочь; верь, но жди предательства.

      Бальтазар вдруг рассмеялся.

      – Слова нужны, чтобы поймать мысль: когда мысль поймана, про слова забывают6.

      Quis est homo qui non fleret,

      matrem Christi si videret

      in tanto supplicio7?

      (Кто из людей не заплакал бы,

      Мать Христа увидев

      В таких мучениях?)

      Он взял свой бокал с вином.

      – Как бы мне найти человека, забывшего про слова, – и поговорить с ним8.

      Элизабет вновь вспомнила «Что вас так всколыхнуло? Что выбило факел пожарника из ваших рук?».

      «Человек к старости вырастает в огромную камелию. Восемь тысяч лет – период цветения. И восемь тысяч лет – период опадания.

      Восемь тысяч лет – период цветения… Восемь тысяч лет – период опадания… Весна длиною в восемь тысяч лет. Падение длиною в восемь тысяч лет. Восемь тысяч лет весны9

      Она подумала, Господи! Боже!

      Помоги мне!

      Дай мне силы,

      Понимания

      И Смелости!10

      – Нужно быть проще, – Говорит Леон Морен, священник, Барни. – Вы просты?

      – Не знаю. Я произвожу на вас впечатление простушки?

      – Вы не производите на меня никакого впечатления.

      – А вы, господин аббат, простой человек?

      – Да, я думаю, что да, я простой человек.

      Барни не понимает Морена, а Морен – наоборот… понимает всё. Он играет, – ведёт игру. А Барни, простушка, Барни… ей хочется, чтобы священник её трахнул, вот, и вся вера.

      – Глупышка Барни, – Подумала Элизабет. – Для Морена простота – это говорить с тобой на твоём языке…

      – Тот человек и его собака, – Сказал ей Лино. – Животное не стало любить его меньше.

      Она смутилась.

      – Наоборот – собака стала любить его даже больше!

      Усмешка на его алых губах.

      – Da liegt der Hund begraben11!

      Элизабет заглянула ему в глаза.

      – Что ты хочешь мне сказать, моя очаровательная любовь?

      – Не люби себя меньше, Элизабет, да ты и не станешь… Знаешь, что мне в тебе нравится? Даже проигрывая себе, ты не начинаешь любить себя меньше!

      – «Себе»? – Удивилась она.

      – Себе…

      Лино посмотрел на неё с печальной искрой в глазах.

      – Ты никому не проигрываешь, только себе!

      – Проигрывать себе… это?

      – Хотеть как лучше, но встречать непонимание.

      Он ел аппетитно, жадно, даже страстно – чем старше он становится,


Скачать книгу

<p>4</p>

Такеда Синген (сериал)

<p>5</p>

Чжуан Чжоу

<p>6</p>

3

<p>7</p>

Stabat Mater

<p>8</p>

3

<p>9</p>

Чжуан Чжоу

<p>10</p>

Ингрид Бергман в финале фильма Роберто Росселлини «Стромболи, земля Божья»

<p>11</p>

Вот где собака зарыта