«Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование. В. Н. Смирнов

«Холмгардская Русь», или Первое древнерусское государство. О древнерусском государстве варягов-русь, существовавшем в V-XII вв. н.э.. Историко-этимологическое исследование - В. Н. Смирнов


Скачать книгу
геологического бурения показали, что появление такого названия действительно объясняется особенностями первоначального микрорельефа местности: холм на Славне возвышался над прилегающей территорией на 7—8 м, что для равнинного Приильменья несомненно являлось заметным всхолмлением [Кушнир 1972, 8; Кушнир 1975, 178]». И далее: «…форма Holmgarðr в момент своего возникновения могла представлять собой лишь отражение местного топонима Хълмъ-городъ, самоназвания некоего Холмгорода („укрепленного поселения Холм“). Лишь впоследствии, надо полагать, народная этимология связала Holmgarðr (= Хълмъ-городъ) с древнескандинавским hólmr „остров“…» [29]. Таким образом, Джаксон Т. Н. не только признает славянское происхождение топонима Хольмгард, но и его первичность по отношению к скандинавскому.

      Скандинавский Holmgård и др.-русск. Холмгард – это не «остров-крепость», а «холм-крепость». Так назывался не «Остров русов», а, вероятно, главный укрепленный пункт (город, ср. огород,) на «Острове русов» – острове Гарда. И тут мы должны вспомнить слова «Страленберг, стр. 95, из Дикмана», цитируемые Татищевым В. Н.: «Колмо и Холмогард один град и есть столица Корелии…» (Татишев В. Н., гл. 29, п.8).

      Сегодня название Holmgård (Хольмгард) в литературе рассматривается как имя собственное (оригинальное), относящееся к Новгороду, но вероятно, что в старину это было общим названием, просто техническим термином «холм-крепость», которым называли любой «укрепленный холм» будь то в Дании, в Норвегии, в Швеции, на «Острове русов» или на Волхове в том месте, с которого начался Новгород. Название города Новгород родилось не сразу, одномоментно по типу: князь такой-то заложил город и назвал его «Новгород». По-видимому, первоначально у города вообще не было названия. Но как-то его надо было называть. Варяги-русь стали называть просто «холмгард» – «укрепленный холм», «холм-крепость». Ильменьские словене, помня о старом городе-крепости Галиче (см. Раздел 2.2) или брошенной крепости Любша, стали называть его «новый город». Так и закрепились за Новгородом народное русское «Холмгард» (ср. Новогард (Nowogard) Польша) и народное словенское «Новоград» «Новгород» (ср. Новигра́д (Novigrad) Хорватия). В этом ответ на вопрос: почему скандинавы называли город Новгород Хольмгардом? Но Холмгард не скандинавское, а древнерусское название!

      Хольмгард всегда рассматривалось как внешнее, экзогенное название Новгорода скандинавами, но, как показало наше исследование, оно является эндогенным праславянским названием, имеющим индоевропейские корни. Скандинавский Хольмгард и славянский Холмгард – топонимы-когнаты.

      2.3.2. Нескандинавские топонимы Гарда и Холмгард

      Название «Острова русов» в восточных источниках как Арта (ал-Истахри) и Артан («Джагфар тарихы»), являющихся по нашей версии искаженным словом Гарда, попало в восточный лексикон от варягов-русь, активно торговавших с Булгарией и Хазарией, это приводит нас к выводу о том, что последнее является не скандинавским, а славянским эндогенным названием (самоназванием) «Острова русов» варягами-русь и имеет общеевропейские корни.

      Название


Скачать книгу