Буду ждать тебя здесь. Розалина Будаковская

Буду ждать тебя здесь - Розалина Будаковская


Скачать книгу
На кухне никого нет, слава Богу. Не люблю встречаться с кем-то из коллег здесь. На дно чашки упала ложка с горкой растворимого кофе, а из моих рук на пол вся большая стеклянная банка. Разбилась вдребезги. Остатки продукта разлетелись по всей кухне. Быстро подмету и всё. Никто даже не заметит. Сэнди и так сегодня не в настроении, чтобы кто-то любезно доложил ему об инциденте с новой банкой кофе. Быстро налила кипяток в чашку, добавила молока и вернулась к работе. Габриэль равнодушно обернулся на меня и вернулся к чтению.

      – Кто из вас, идиотов, разбил банку?! – не прошло и часа, как на кухню пожаловал сам мистер Блэкберри и, как назло, он решил выпить именно кофе. – Если не признаетесь, вычту её стоимость у каждого! – кричал он на весь этаж, размахивая руками.

      – Ну конечно. – недовольно бросил Габриэль, не отрываясь от книги.

      – Генри! – завопил Сэнди и так резко развернул его кресло к себе, что Девенпорт чуть не свалился с него. – Ты это сделал? Давай же, признай!

      – Как что случится, так сразу я?! – вскочил тот.

      По этажу разносились лишь их голоса, все остальные испуганно спрятались за своими столами. Ноэлю, по-моему, вообще ничего не мешает – надел наушники и спокойно себе работает над очередным выпуском.

      – Ты разбила? – скосился Габриэль, а затем закрыл книгу и повернулся ко мне полностью.

      Я кивнула. Признаваться, лезть в самую гущу событий, совсем не хочется.

      – Иди. – сказал призрак. – Вперёд, вперёд.

      – Он меня уволит! – шёпотом сказала я.

      – Доверься. В конце концов, это твоя работа. – Холи исчез где-то между перегородками столов.

      – Да что это за работа такая?! – фыркнула я, поднимаясь с кресла.

      Собрать всю волю в кулак и вмешаться в конфликт, который вот-вот разрешится и без меня? Генри уже давно не претендент на увольнение, в отличии от меня. Сэнди бы всё равно ничего ему не сделал. Тем не менее, не зная для чего, я подхожу прямо к бранящимся. Будь эти двое петухами, то всё бы уже забросали вырванными перьями. Но тем не менее они люди, которые просто оскорбляют друг друга без перерыва.

      Чем ближе подхожу, тем шире становится моя улыбка. Чувствую себя полнейшей дурой. Меня вот-вот уволят, а я радуюсь чему-то. С тобой всё хорошо? На меня вытаращились некоторые сотрудники, осторожно приподняв головы, чтобы их вдруг не заприметил Блэкберри. Девенпорт, заметив меня, перестал вообще что-либо говорить и замер, глядя как на чокнутую. Может, всё же стоит хотя бы попытаться не так сильно улыбаться? Сэнди в это время продолжал багроветь и орать на него. Краем глаза замечаю, как лицо Генри вдруг стало меняться ровно так же, как у Лив или Ноэля несколько дней назад. Я попыталась отделаться от этого, тряхнув головой. Генри удивился ещё больше.

      – Чего тебе?! – с тяжёлой одышкой и крайне раздражённо бросил Седрик, уперев руки в бока. Краснота с его лица не спешит спадать, будто это его естественный цвет кожи.

      – Это я! – отчего-то радостно выпалила я. – Банку разбила я! Генри, как бы мне не хотелось, здесь ни причём.

      Девенпорт


Скачать книгу