Дао настоящего менеджера. Михаил Шамильевич Ахметов

Дао настоящего менеджера - Михаил Шамильевич Ахметов


Скачать книгу
то мало никому не покажется. А у Пыжикова отобрать деньги обратно, это все равно, что у матери выхватить из рук грудного младенца. Тогда от его крика (не младенца, а шефа) в нашем городе все стены рухнут, как в Иерихоне из Ветхого Завета.

      Я пока летел, все эти моменты обдумал, но решил, что президент и боевые крики для нового начальника таможенного поста пока будут перебором. Не выдержит человек. Оставлю я эти козыри на крайний случай. Если он окажется либо слишком честным, либо слишком жадным. Или слишком долго думать будет, поскольку время нынче деньги и не маленькие. Поэтому я помчался сразу с корабля на бал, то есть с самолёта прямо на таможенный пост. Естественно, зарулил сначала к знакомому таможенному инспектору, Серёге Сарамину, чтобы прощупать местную обстановку.

      Получил я пропуск (тут всё строго и даже сотовыми пользоваться нельзя, хотя всем как всегда пофиг), постучал, как положено, в дверь спецкодом. Кабинет у него небольшой, но хорошо мне знакомый. Когда начальника поста на месте не было, я деньги всегда отдавал Серёге. Как-то мы с ним даже сдружились, благодаря кондратьевским запоям. Располагающей наружности такой толстячок в зелёной форме с погонами, всегда подскажет, по какой минимальной стоимости товар можно задекларировать, чтобы на платежах таможенных сэкономить. У него была на компьютере программа такая специальная, жутко секретная разработка для того, чтобы на границе вылавливать любителей завезти грузы по заниженной цене. Мы как раз по ней всегда ориентировались, чтобы в число этих любителей не попасть. Но от нового начальника, программа нас, увы, не спасла.

      Толстячок Серёга в зелёной форме сидел на своём рабочем месте печальный.

      – Я же говорил твоему Гоцману, что надо быстрее все вопросы решать, – уныло сообщил он мне, после того как мы поздоровались, – а он всё: "я тебя понял", "я тебя услышал". Ну и дождались…

      – Да Гоцману, пока поджопник не дашь, он не поймёт, – махнул я рукой и присел на облезлый стул для посетителей, – ну, а вы-то, почему снова схему не выстроили?

      – Так если бы это кого из наших до места Кондратьева повысили, – на секунду оживился Серёга, – а Фролов этот, который новый, так его вообще сюда с другого региона перевели. А мы ж не пойдём к нему сами с предложениями.

      – Ну, так-то, да – согласился я, – сейчас не девяностые, что так вот прямым текстом…

      – Наше дело маленькое, сиди, жди, что начальник сам для себя решит, – вздохнул Серёга, – нет, так-то ему пытались намекнуть, как здесь дела обычно делаются. Кинг-Конг ему пару недель назад на пьянке что-то пытался объяснить.

      Кинг-Конг – это самый здоровенный здесь таможенный инспектор. Громила в два с лишним метра ростом. В дверь проходит еле-еле, ну, а в каком он звании по его погонам можно понять только тогда, когда он сидит, а ты стоишь.

      – И что, не объяснил? – удивился я, вспомнив лицо нашего "гигантского обезьяна". Очень убедительное, между прочим, лицо. Мощные надбровные дуги, низкий


Скачать книгу