Shiptown. Ann Grodzins Gold
via five gates and a window. I present these entrances as specific, named, located, visible, solid structures. Equally I use them metonymically as contiguous with particular themes and topics running through this book. Each physical gate offers passages in two directions. Each metonymical gate stretches into key elements of my ethnography and may equally be taken as double-faced in that it intentionally links the world of Jahazpur, as far as I was able to participate in or learn about it, with the world of anthropology and South Asian studies, in which I dwell professionally and intellectually.7
Walls, gates, and windows are comforting frames, providing simultaneously apprehensions of containment/protection and access/visibility. The gates are inarguably emblematic of the place Jahazpur, and I deploy each gate to open up one or a set of related themes that readers will encounter in Shiptown. The matchup of gate to theme or subject, as sketched here, is inevitably loose. Nonetheless, I propose that the suggestive affinities are strong enough to sustain a set of topics central to this book and thus to suggest to readers particular kinds of passage.
None of the six built gates or the six conceptual pathways to and from Shiptown posed here is exactly congruent with the content of the six chapters to follow. However, the introductory sections, or entries, that comprise the remainder of Chapter 2 will resonate most strongly in specific additional chapters (as indicated parenthetically below, with the fullest convergence listed first):
1. Royal Gate (Bhanvarkala Gate): Commercial passages (Chapters 8, 4)
2. Delhi Gate: Historical passages (Chapters 5, 4)
3. Bindi Gate: Sociological passages (Chapters 4, 5)
4. Mosque Gate: Pluralistic passages (Chapters 4, 8)
5. Hanuman Gate: Ecological passages (Chapter 6)
5½. Window Gate: Ethnographic passages (Chapters 3, 7)
Those larger themes suggested by passages through the gates are woven throughout the whole text of this book as they are woven throughout life in Jahazpur. All of them characterize aspects of passages between rural and urban lives and livelihoods—this book’s overarching and underlying subject.
Walls no longer contain the place called Jahazpur, if they ever did. Of the chapters to follow not a single one takes place only inside the walls, and three are set almost totally outside them. And yet, the walled qasba is Jahazpur. Nor was Bhoju mistaken in giving significance to the gates. As is frequently the case, I am following his lead or am propelled on my way by his polite push from behind.
Royal Gate: Commercial Passages
In many regions of the world and many eras of human history, gateways carry a set of meanings related to political, economic, and cosmological power. Paul Wheatley’s magnum opus on Asian cities names Rajasthan’s capital Jaipur, a city of very imposing gates, as one of the most recent examples of cosmos-replicating town planning (1971:440). Wheatley writes: “The city gates, where power generated at the axis mundi flowed out from the confines of the ceremonial complex towards the cardinal points of the compass, possessed a heightened symbolic significance which, in virtually all Asian urban traditions, was expressed in massive constructions whose size far exceeded that necessary for the performance of their mundane functions of granting access and affording defense” (1971:435). It is unlikely that Jahazpur was designed to replicate the cosmos. Still, it is reasonable to conclude that the inspiration for the size and shape of Jahazpur’s Royal Gate was found in one or another of the region’s grander urban spaces. And it is indisputably the case that processions both sacred and secular regularly pass through Royal Gate, making an impressive sight even in the twenty-first century. Surely these processions with their clamorous if temporary claims on public space draw upon that ancient symbolic resonance.
A literal translation for the name of the gate I am calling “Royal” cannot readily be extracted from the Rajasthani-Hindi dictionary. According to Bhoju, Bhavarkala in the local language might awkwardly be rendered into English, putting the pieces together, as the “King’s Grandson’s Big Gate.” When I proposed “Royal” as a convenient gloss, he agreed with some relief, averring that it made perfect sense. Royal Gate’s name is the same as the name of the nearby water reservoir (talab) which has town-wide uses both practical and ritual—the latter including the bathing of gods every Jal Jhulani Gyaras (Jahazpur’s most ambitious and spectacular Hindu festival; see Chapter 4).
Royal Gate is the largest of the gates, so large that within its structure, set into each side of the passageway, are two venerable bangle shops. Commerce, which is the raison d’être of the qasba, thus insinuates its presence into the majesty of the gate itself. Jahazpur’s Royal Gate sees a constant two-way flow of people, animals, handcarts, and motor vehicles. On one side of this massive structure is the bus stand with its constant bustle of noisy ordered chaos. On the other side is the main market. If after entering you veer to the right, you will immediately arrive in Chameli Market, where Muslim-run businesses including meat, fish, and cotton quilts are clustered near the smaller of Jahazpur’s mosques, known as Takiya Mosque.8 Or you can wend more or less directly through the main market, eventually to reach Delhi Gate and pass through to the fenced, open parklike square known as Nau Chauk (discussed below). If you did not stop to chat, browse, or shop—which honestly never happens—you could easily walk the distance between Royal and Delhi Gates, or between the bus stand and Nau Chauk, in about ten minutes.
Figure 6. Looking outward from market to bus stand through Royal Gate, 2015.
Jahazpur’s main market is utterly crammed with shops; the shops themselves are equally crammed with goods. Whether you are in the street or inside a shop there is a feeling of tightness, density, and abundance of merchandise. Perhaps most common are the grocery stores (kirane ki dukan), followed by unstitched cloth, and increasingly popular (although largely for men and children) ready-made clothing. But the market also holds, in random order: shoe stores, photo studios, cookware, toys, electronics, sweets, gold and silver ornaments, stationery and school supplies, a dairy, plastic utensils, “fancy” (cosmetics, bangles, costume jewelry, and other trinkets and finery), supplies for festivals and rituals, and a lot more. There are barbers and tailors, for example, trading in services rather than goods. With just a few exceptions, any and all of life’s everyday necessities as well as its pleasures, comforts, and minor entertainments may be obtained inside the walls. There are no restaurants, but the largest sweet shop has a few tables. There is no cinema, but to my amazement, late in my stay, I was led down a few steps into a videogame parlor, a site I had passed countless times but simply never seen. I have noted just one pharmacy inside the market; the rest are conveniently lined up in a row near the hospital, which is down the road that leads to Santosh Nagar well beyond the bus stand and far outside the walls.
Between the two sides of Royal Gate, the bus stand, and the market, there is both continuity of merchandise and contrasts. Besides transport, the central and most vital feature of Jahazpur bus stand’s central space is the produce market; this space houses the vast majority of stalls conducting a flourishing produce trade—a wide variety of fresh fruits and vegetables in season. Some of the same items are available from small, individual gardener-vendors at the other end of the market, outside Delhi Gate at Nau Chauk. None of the grocery