Arcadia. Sir Philip Sidney

Arcadia - Sir Philip Sidney


Скачать книгу
forced me unwisely to utter, while hope of my mask foolishly encouraged me), or she took some other mark of me that I am not a woman, or some devil revealed it to her. But so it is that all her countenances, words, and gestures are even miserable portraitures of a desperate affection whereby man may learn that this avoidance of company only makes the passions more violent when they meet with fit subjects.

      “Truly it has been a notable dumb show of Cupid’s kingdom to see my eyes (languishing with over-vehement longing) direct themselves to Philoclea while Basilius is as busy about me as a bee and, indeed, as cumbersome, making vehement suits to me, who neither could help him if I would, nor would if I could.

      “Meanwhile the terrible wit of Gynecia, carried on the bier of violent love, runs through us all. She is so jealous of my love to her daughter that every time I begin to open my mouth to the irresistible Philoclea, Gynecia’s unwished presence gives my tale a conclusion before it has a beginning.

      “Surely if I am not deceived, I see such shows of liking and (if I be acquainted with passions) of almost a passionate liking in the heavenly Philoclea towards me, that I may hope her ears would not abhor my discourse. Good Basilius thought it best to have lodged us together, but the eternal hatefulness of my destiny made Gynecia’s jealousy stop that and all my other blessings. Yet must I confess that one way her love does me pleasure. Since it was my foolish fortune, or unfortunate folly, to be known by her, her love for me keeps her from betraying me to Basilius. And thus, my Musidorus, you have my tragedy played unto you by myself, which I pray the gods may not indeed prove a tragedy.” And therewith he ended, making a full stop of a hearty sigh.

      “Well, dear cousin, since it has pleased the gods to mingle your other excellence with this humor of love, yet happy it is that your love is employed unto so rare a woman, for certainly a noble cause much eases a grievous case. As it stands now, it vexes me that I cannot see how I can be serviceable to you.”

      But Musidorus, bethinking himself that his horse might happen to betray them, thought it best to return, for that day, to a village not far off. He would make provision for his horse, and the next day early come there on foot, and so keep that course afterward.

      Pyrocles liked very well his plans. “Now farewell, dear cousin,” he said, “from me—no more Pyrocles, nor Daiphantus now, but Zelmane. Zelmane is my name, Zelmane is my title, Zelmane is the only hope of my advancement.” And going out with that word, seeing that the coast was clear, Zelmane dismissed Musidorus, who departed as full of care to help his friend as before he was to dissuade him.

       Iris] goddess of the rainbow.

       discourse] powers of reason.

       she] From this point forward, the narrator often refers to the disguised Pyrocles as Zelmane or “she.”

      Chapter 15

      Phalantus’ Defense of Artesia’s Beauty

      Pyrocles finds himself thwarted in his attempts to be alone with Philoclea. Basilius gives permission for Phalantus to joust in defense of the beauty of Artesia, the protégé of his sister-in-law Cecropia. (1593 ed. 29.18)

      Zelmane returned to the lodge, where she was inflamed by Philoclea, watched by Gynecia, and tired by Basilius. She was like a horse desirous to run and miserably spurred, but so short reined that he cannot stir forward. Zelmane sought occasion to speak with Philoclea, Basilius with Zelmane, and Gynecia hindered them all.

      If Philoclea happened to sigh (and sigh she did often), Zelmane sighed also, as if Philoclea’s sigh were to be waited on—and then Basilius and Gynecia soon made up four parts of sorrow. Their affection increased their conversation, and their conversation increased their affection. The respect they bore for each other bred due ceremonies, but affection shined so through them that the ceremonies seemed not ceremonious. Zelmane’s eyes were eager, like children before candy, but fearful of their ill-pleading governors. Time in one instant seemed both short and long to them—short in the pleasure of such presence, long in the hindrance of their desires.

      Sometimes Zelmane brought the others to see a seeled dove, who, the blinder she was, the higher she strove. Another time it was a kite, which having a gut cunningly pulled out of her, and so let fly, attracted all the other kites in that quarter, who (as oftentimes the world is deceived) thought her prosperous when indeed she was wounded, which made the poor kite find that opinion of riches may well be dangerous.

      But these recreations were interrupted by a delight of more gallant show. For one evening, as Basilius returned from having forced his thoughts to please themselves in such small conquests, there came a shepherd who brought him word that a gentleman wished leave to deliver a message from his lord to him. Basilius granted, whereupon the gentleman came. And after dutiful ceremonies were observed in his master’s name, he told Basilius that he was sent from Phalantus of Corinth to crave license that, as he had done in many other courts, so he might, in Basilius’ presence, defy all Arcadian knights on behalf of the beauty of his mistress, who would, besides, be present in person herself, to give evident proof of what his lance should affirm. The conditions of his challenge were that the defendant should bring his mistress’s picture and set it by the image of Artesia, for so was the mistress of Phalantus named. Whoever in six courses should have the better of the other in the judgment of Basilius, with him both the honors and the pictures should remain.

      Basilius had retired into that solitary dwelling to avoid, rather than accept, any matters that might draw company, yet because he would entertain Zelmane (that she might not think the time, so gainful to him, a loss to her) he granted Phalantus permission to pitch his tent for three days not far from the lodge and to proclaim his challenge. Whatever Arcadian knight (for no one else, but upon his peril, was licensed to come) would defend what he honored against Phalantus would have freedom of access and return.

      This obtained and published, Zelmane was desirous to learn who this Phalantus was, having never known him other than by reports of his good jousting, in which he was commonly called “The Fair Man of Arms.”

      Basilius told her that he had had occasion by one very close to him to know in part the discourse of Phalantus’ life, which was that he was bastard brother to the fair Helen, queen of Corinth, and dearly esteemed by her for his exceedingly good qualities. He was


Скачать книгу