«Воробышек» на балу удачи (сборник). Эдит Пиаф

«Воробышек» на балу удачи (сборник) - Эдит Пиаф


Скачать книгу
сказал «а!» и только тут, повернув голову, удостоил меня своим вниманием.

      – Это ты? Я не думал, что ты придешь. Чего тебе нужно?

      Я ждала иного приема. Он это понял по моему изумленному виду. Его взгляд смягчился, и рука легла мне на плечо. Затем он сказал несколько ласковых слов, и я ушла утешенная.

      После того как он отбыл наказание, мы встретились снова. Чтобы повидать меня, он перелезал через стену казармы. Строя планы на будущее, Альбер отводил в них место и мне.

      Пришлось набраться смелости и признаться, что я вовсе не собираюсь соединить с ним свою жизнь. Это известие было принято, как я того и опасалась, очень скверно.

      – Даю тебе подумать до завтра, – сказал он мне на прощание.

      Он требовал невозможного. И на другой день я попыталась убедить его в этом. Он выслушал меня, затем, не говоря ни слова, взял мою голову в свои руки, пристально посмотрел прямо в глаза, наклонился ко мне, затем резко отстранился и ушел. Больше я его не видела. Он оставил меня в слезах, оплакивающей только что обретенное и тут же утерянное счастье.

      Три месяца спустя друзья сообщили мне о его смерти в колониях.

      Этот вот дешевенький роман Раймон Ассо и использовал, когда писал «Моего легионера».

      Прошло много лет. Я была уже не мисс Эдит, а Пиаф и пела в «Фоли Бельвиль», неудобном, но очень симпатичном народном театре, о превращении которого в заурядный современный кинотеатр многие из нас весьма сожалели. Морис Шевалье не даст мне солгать: именно сюда еще мальчишкой он приходил с матерью, чтобы аплодировать с галереи Майолю, Жоржель или Полон.

      После концерта я выходила из театра с друзьями. В дверях ко мне подошел мужчина в кепке. Очевидно, парень из этого района. Недурно одетый, еще молодой, но рано располневший и с несколько обрюзгшим лицом. Кивнув мне и не снимая головного убора, он сказал:

      – Привет!

      Немного удивленная, я ответила четким «Здравствуйте, сударь». Он усмехнулся.

      – «Сударь»? Ты меня не узнаешь? Бебер из колониальных…

      Это был мой легионер! Оказывается, он не умер. И как же сильно отличался от того идеализированного солдата, которым мне запомнился. Пораженная, я что-то пробормотала. А он сказал:

      – А ты, оказывается, кое-чего добилась! Теперь ты на коне!.. Можешь сказать, что тебе повезло…

      Я не знала, что ответить, К счастью, он заметил, что отошедшие из деликатности друзья ждут меня.

      – Иди же к этим господам, – сказал он. – Я был очень рад увидеть тебя снова.

      И я ушла.

      Немного грустная, но все же счастливая при мысли, что он не узнал себя в легионере из песенки.

      Тот герой действительно умер.

      Тот, которого я любила.

      Хотя Раймон Ассо и Маргерит Монно написали «Моего легионера» для меня, первой исполнила эту песню не я.

      Об этом стоит рассказать тоже, ибо история эта лишний раз доказывает, что содеянное зло не остается безнаказанным. Я украла «Чужестранца» у Аннет Лажон. У меня похитили «Моего легионера». Правосудие свершилось.

      Однажды я завтракала у друзей. Заговорили о Мари Дюба.

      – Я


Скачать книгу