Любовь студента, или По всем правилам осадного искусства. Михаил Башкиров

Любовь студента, или По всем правилам осадного искусства - Михаил Башкиров


Скачать книгу
студент, не останавливаясь, расстегнул пальто, а на четвертом этаже с разгону ткнул пальцем в облупленную кнопку звонка.

      Поставил дипломат на резиновый коврик, снял шапку, отряхнул раскисший снег.

      Звонок давно стих в глубине квартиры, а за дверью – ни звука.

      Студент нахлобучил шапку.

      Но вот и шаги – медленные, неуверенные.

      Студент подхватил дипломат, и тот, качнувшись, ткнулся углом в коричневый дерматин.

      Дверь отползла, и студент увидел сначала раскрытую книгу, лежащую на полусогнутой руке – тонкие, бледно наманикюренные пальцы замерли на страницах, как на грифе скрипки.

      Затем разглядел в тусклом свете бра желтую пушистую кофту, очки и прямую челку, закрывающую целиком лоб.

      – Здравствуйте.

      Студент чуть отступил.

      Хозяйка кивнула – челка дрогнула, очки съехали на самый кончик носа.

      – Привет!

      Хозяйка указательным пальцем свободной руки вернула очки на место.

      – Макулатуру собираешь?

      – Нет, конечно.

      Студент для убедительности встряхнул дипломат, в котором болталась единственная общая тетрадь.

      – Понимаете, я учусь в университете…

      – Как ни странно…

      Хозяйка закрыла книгу.

      – Я тоже учусь в университете.

      Студент перехватил дипломат из руки в руку.

      – На каком же факультете вы имеете честь постигать науки?

      – Биолого-почвенном.

      – Да, вам не повезло.

      Студент снял шапку.

      – Все факультеты как факультеты, давно перебрались в университетский городок, один ваш застрял в прежнем здании. Говорят, у вас там во время лекций потолки обваливаются?

      – А мне в старом корпусе нравится! Там даже пыль особенная…

      – Извините.

      Студент прижал шапку к дипломату.

      – Я к вам по очень важному делу.

      – Тогда сначала зайдите в квартиру.

      Хозяйка положила книгу на тумбочку рядом с телефоном.

      – А то держу вас на пороге… Только уговор… Стойте на тряпке и не топчите пол…

      – Топтать не буду, честное слово.

      Студент вошел, прикрыл дверь, поставил дипломат у стены рядом с облезлыми собачьими унтами.

      За стеной, где-то совсем рядом, застучала пишущая машинка и так же неожиданно смолкла.

      – Понимаете, у меня дипломная на тему «Использование глаголов прошедшего времени в романе…»

      Машинка опять застучала – прерывисто и зло.

      – Папа, как всегда, занят.

      – Так вы – дочь?

      – Давай на ты.

      – Я не против.

      – Значит, пока замри, а я уточню по твоему вопросу.

      – Спасибо.

      – Пока не за что.

      Дочь писателя изящно поправила очки, приоткрыла ближнюю дверь.

      Стало слышно, как дребезжит машинка под натиском творческих мук.

      Студент потрогал широкие лыжи, прислоненные к стене возле настенного зеркала.

      Рядом с унтами лежал рюкзак


Скачать книгу