Японский этикет: древние традиции и современные правила. Елена Гаврилина-Фудзияма

Японский этикет: древние традиции и современные правила - Елена Гаврилина-Фудзияма


Скачать книгу
поклоном приветствуют особо важных персон, высшее руководство компании-партнера.

      Вежливая благодарность или извинения выражаются стандартно-вежливым поклоном с подобающими фразами: «Извините, пожалуйста» или «Благодарю вас». Такой поклон принят при первом знакомстве или же при приветствии посетителей вашей компании.

      Выражение благодарности или извинения в быту – условные обиходные «Спасибо» или «Извините» – сопровождаются, как правило, легким поклоном. Также принято приветствовать коллег, друзей и знакомых.

      Бывает, что невозможно должным образом поклониться даже важным персонам, например в местах с ограниченным пространством – в лифте, на эскалаторе, тогда позволительно использовать 4-й вид поклонов – кивок и приветствие взглядом, вежливая улыбка при этом не возбраняется.

      Поклоны совершают из трех положений: стоя, сидя по-японски и сидя по-европейски.

      При поклоне «стоя» нужно находиться друг от друга на расстоянии примерно трех шагов. У мужчин руки свободно опущены вниз («лежат по швам»), ноги сдвинуты, носки немного врозь. У женщин руки сложены перед собой, ноги сдвинуты, носки могут быть направлены слегка вовнутрь.

      Поклоны из положения «сидя по-японски» совершаются обычно в помещениях с японским интерьером, где все сидят в официальной позе сэйдза – на коленях, опираясь на пятки, держа спину прямо. Мужчины держат руки на бедрах, женщины – перед собой, при этом бедра должны быть плотно сомкнуты. Именно эти поклоны выражают самое глубокое почтение, например, благодаря, принято кланяться, касаясь лбом пола и произнося: «Очень благодарны вам за оказанную услугу и за все другие услуги». В древности такие поклоны были особенно распространены среди придворных дам – существовал церемониал многократных поклонов, что должно было выражать радость встречи и возможности общения.

      Поклоны из положения «сидя по-европейски», честно говоря, не очень популярны в Японии. Как правило, эти поклоны допускаются по отношению к младшему по возрасту или положению и в помещениях, обставленных в западном стиле. Например, дикторы на телевидении, если они сидят за столом, кланяются таким образом. Положение рук такое же, как при поклонах из положения «сидя по-японски».

      Как видим, японский поклон – это больше чем поклон! Мне кажется, что очень важно освоить эту непростую науку, которая поможет выразить ваше уважение к жителям Страны восходящего солнца.

      Случай из жизни

      Как-то я спросила знакомого, с каких лет в Японии начинают учить поклонам, ответ последовал незамедлительно: «С рождения!» Действительно, правильно кланяться учат малышей, когда они еще даже не умеют ходить, и это остается в них на всю жизнь! Например, однажды я пришла в гости к подруге, ее годовалая дочка сидела на руках у отца, и, когда он поклонился, здороваясь со мной, малышка повторила поклон вслед за папой. А племянник одной моей хорошей знакомой из Франции, родившийся в Токио и два года посещавший японский детский сад, вернувшись с родителями в Париж, при приветствии продолжал кланяться


Скачать книгу