They Call Me Güero. David Bowles

They Call Me Güero - David Bowles


Скачать книгу
Asada

       Father’s Day

       Teresa’s Quinceañera Waltz

       A Sonnet for Joanna

       The Refuge on the Ranch

       Glossary

      To my family, friends, teachers, and community—without you, I am nothing.

      BORDER KID

      It’s fun to be a border kid, to wake up early Saturdays

      and cross the bridge to Mexico with my dad.

      The town’s like a mirror twin of our own,

      with Spanish spoken everywhere just the same

      but English mostly missing till it pops up

      like grains of sugar on a chili pepper.

      We have breakfast in our favorite restorán.

      Dad sips café de olla while I drink chocolate—

      then we walk down uneven sidewalks, chatting

      with strangers and friends in both languages.

      Later we load our car with Mexican cokes and Joya,

      avocados and cheese, tasty reminders of our roots.

      Waiting in line at the bridge, though, my smile fades.

      The border fence stands tall and ugly, invading

      the carrizo at the river’s edge. Dad sees me staring,

      puts his hand on my shoulder. “Don’t worry, m’ijo:

      “You’re a border kid, a foot on either bank.

      Your ancestors crossed this river a thousand times.

      No wall, no matter how tall, can stop your heritage

      from flowing forever, like the Río Grande itself.”

      BORDERLANDS

      Sixty miles wide

      on either side

      of the river,

      my people’s home

      stretches from gulf

      to mountain pass.

      These borderlands,

      strip of frontier,

      home of hardy plants.

      The thorn forest

      with its black willows,

      Texas ebony, mesquite,

      huisache and brasil.

      Transplanted fields

      of corn and onion,

      sorghum and sugarcane.

      Foreign orchards

      of ruby red grapefruit

      white with flowers.

      Native brush

      rainbow bright

      with purple sage,

      rock rose, manzanilla

      and hackberry fruit.

      Beyond its edges spreads

      the wild desert,

      harsh and lovely

      like a barrel cactus

      in sunny bloom.

      CHECKPOINT

      On our road trip to San Antonio

      for shopping and Six Flags,

      Dad slows the car as we approach

      the checkpoint, all those border patrol

      in their green uniforms, guns on their belts.

      Mom clutches los papeles—our passports,

      her green card. She’s from Mexico. A resident,

      not a citizen, by her own choice. At the checkpoint

      a giant German Shepherd sniffs the tires

      as the agents ask questions, inspect our trunk.

      My little brother squeezes my hand, afraid.

      My rebel sister nods and says her yessirs,

      but I can tell she’s mad, the way her eyes get.

      We’re innocent, sure, but our hearts beat fast.

      We’ve heard stories.

      Bad stories.

      A cold nod and we’re waved along,

      allowed to leave the borderlands—

      made a limbo by the uncaring laws

      of people a long way away who don’t know us,

      a quarantine zone between white and brown.

      I feel angry, just like my sister,

      but I hold it tight inside.

      We just don’t understand

      why we have to prove every time

      that we belong in our own country

      where our mother gave birth to us.

      Dad, like he can feel the bad vibes

      coming from the back seat, tells us to chill.

      “It won’t always be like this,” he says,

      “but it’s up to us to make the change,

      especially los jóvenes, you and your friends.

      Eyes peeled. Stay frosty. Learn and teach the truth.

      Right now? What matters is San Antonio.

      We’ll take your mom shopping,

      go swimming in the Texas-shaped pool,

      and eat a big dinner at Tito’s.

      Order anything you want.”

      And he slides his favorite CD

      into the battered radio. Los Tigres del Norte

      start belting out “La Puerta Negra”—

      “Pero ni la puerta ni cien candados

      van a poder detenerme.”

      Not the door. Not one hundred locks.

      Ah, my dad. He always knows the right song.

      OUR HOUSE

      Our house wasn’t ready all at once.

      Our house took years to grow,

      like a Monterrey oak gone from acorn

      to tall and broad and shady tree.

      My parents saved for years,

      bought a nice lot on the edge of town,

      drew up the plans with Tío Mike.

      One year the family poured the foundation,

      then the next these concrete walls went up.

      At


Скачать книгу