Что нельзя купить за деньги. Моральные ограничения свободного рынка. Майкл Сэндел

Что нельзя купить за деньги. Моральные ограничения свободного рынка - Майкл Сэндел


Скачать книгу
он, лишает жителей Нью-Йорка возможности наслаждаться теми преимуществами, на которые в данном случае имеет право каждый налогоплательщик»[35].

      Центральный парк не является единственным местом, где зарабатывают деньги те, кто готов терпеливо стоять в очереди. В столице США Вашингтоне бизнес на очередях быстро превращается в атрибут власти. В дни, когда комитеты Конгресса проводят слушания по законопректам, предлагаемым к принятию, некоторое количество мест в залах заседаний резервируется для представителей прессы, а остальные становятся доступными для всех желающих по принципу «кто первый пришел, тот и занял». В итоге из претендентов на свободные места в зале образуются очереди, которые в зависимости от обсуждаемого законопроекта и размера зала, где будут проходить слушания, могут появляться за день или даже несколько дней до события. И этому неспособны помешать ни дождь, ни зимняя стужа. Корпоративные лоббисты стремятся попасть в зал, где проводятся слушания, чтобы получить возможность пообщаться с законодателями во время перерывов и проследить за тем, как учитываются их отраслевые интересы. Однако при этом сами лоббисты не хотят тратить долгие часы на томительное ожидание в очереди, чтобы гарантировать себе место в зале заседаний. И они платят тысячи долларов компаниям, специализирующимся на найме «профессиональных очередников», готовых стоять за кого угодно и сколько угодно.

      Компании, делающие бизнес на очередях, вербуют для этой работы пенсионеров и, все чаще, бездомных. Эти люди терпеливо стоят в очереди за дверьми здания Конгресса, чтобы первыми попасть внутрь и расположиться у входа в зал заседаний, где должно состояться слушание. Затем, незадолго до начала заседания, этих неряшливо одетых людей сменяют приезжающие богатые лоббисты, которые и занимают места в порядке выстоянной за них очереди[36].

      Данная услуга обходится лоббистам в сумму от 36 до 60 долл. за час ожидания в очереди. Это означает, что получение места в зале заседаний, где проходят комитетские слушания, может обойтись в 1000 и более долларов. Сами компании платят наемным очередникам по 10–20 долл. в час. Редакция газеты Washington Post выступила с осуждением этой практики, назвав ее «унижающей» Конгресс и выражающей «пренебрежение к обществу». Сенатор от штата Миссури, демократ Клэр Маккаскил пыталась добиться запрета на данный вид деятельности, но безуспешно. «Допущение того, что группы заинтересованных лиц имеют возможность покупать места на слушаниях в Конгрессе точно так же, как они покупают билеты на концерт или футбольный матч, является для меня оскорбительным», сказала она[37].

      Тем не менее бизнес на очередях не только не прекратился, он, наоборот, расширился. Очередным объектом стал Верховный суд США. В дни, когда в суде проходят прения сторон, попасть в зал судебных заседаний оказывается непросто. Но если вы готовы платить, вы можете нанять того, кто посторожит вам местечко в высшей судебной инстанции страны[38].

      Компания


Скачать книгу

<p>35</p>

Там же; Glenn Blain, «Attorney General Andrew Cuomo Cracks Down on Scalping of Shakespeare in the Park Tickets», Daily News, 11 июня 2010 г.; «Still Acting Like Attorney General, Cuomo Goes After Shakespeare Scalpers», Wall Street Journal, 11 июня 2010 г.

<p>36</p>

Brian Montopoli, «The Queue Crew», Legal Affairs, январь/февраль 2004 г.; Libby Copeland, «The Line Starts Here», Washington Post, 2 марта 2005 г.; Lisa Lerer, «Waiting for Good Dough», Politico, 26 июля 2007 г.; Tara Palmeri, «Homeless Stand in for Lobbyists on Capitol Hill», CNN, http://edition.cnn.com/2009/POL ITICS/07/13/line.standers.

<p>37</p>

Sam Hananel, «Lawmaker Wants to Ban Hill Line Standers», Washington Post, 17 октября 2007 г.; Mike Mills, «It Pays to Wait: On the Hill, Entrepreneurs Take Profitable Queue from Lobbyists», Washington Post, 24 мая 1995 г.; «Hustling Congress», Washington Post, 29 мая 1995 г.. Слова сенатора Маккаскилл процитированы по: Sarah O’Connor, «Packed Agenda Proves Boon for Army Standing in Line», Financial Times, 13 октября 2009 г.

<p>38</p>

Robyn Hagan Cain, «Need a Seat at Supreme Court Oral Arguments? Hire a Line Stander», FindLaw, 2 сентября 2011 г., http://blogs.findlaw.com/supremecourt/2011/09/need-a-seat-at-supreme-court-oral-arguments-hire-a-line-stander.html; www.qmsdc.com/linestanding.html.