Пламя клинка. Денис Чекалов

Пламя клинка - Денис Чекалов


Скачать книгу
услышал Огнарда.

      Бедный глупый Аксен твердил слова воеводы и верил, что они его собственные.

      В этом беда всех мальчишек на войне.

      Они хотят сражаться за родину, но не знают, что это значит.

      Если бы завтра Огнард сказал ему: «а государь-то у нас фальшивый, оборотень на троне», честный Аксен, ни капли не сомневаясь, зарезал бы императора и до последней секунды считал себя героем отечества.

      Плохо, когда в голове нет мыслей.

      Но гораздо хуже, когда мысли есть, но чужие.

      – А Руфус? – спросил я. – О нем что скажешь?

      Аксен не успел ответить.

      Начальник городской стражи подошел к нам, смерил парнишку взглядом, от чего тот съежился и весь побледнел, потом обратился ко мне:

      – Что ж, чародей, спасибо, что обождал; стены надо закрыть как можно скорее, да и других забот было невпроворот. Но теперь пошли, нам надо поговорить. Ты любишь яванский шербет?

      Он швырнул об камни сферу телепортации, и через секунду мы оказались в его покоях.

      5

      Комната Руфуса была темной, с низкими потолками.

      Тяжелые, складчатые драпировки висели повсюду, словно паучьи сети. Сложно было понять, где здесь окна и есть ли они вообще.

      Пахло кальяном и терпкими благовониями.

      По стенам висели темные зеркала, и ничто в них не отражалось. Подойдя ближе, я понял, что в каждом заключено по духу стихии.

      Обычно их заточают в драгоценные камни, но Руфус, видимо, заказал у гномьего мастера листы хрусталя – большие, с картину величиной.

      Было видно, как мечутся и сверкают в них демоны.

      – Значит, Хорс, – протянул задумчиво Руфус. – Бери яванского шербету – он и раны излечит, и магию твою восстановит. А не тот ли ты Хорс, что одолел Ифрита из Среброградья?

      Он протянул мне бутылку.

      – Джинн на самом деле был с берегов Мархаша, – ответил я. – А в Среброградье он только стал знаменит. Но да, это был я.

      Тонкий фиал был выточен из чистого, большого бриллианта; любой напиток в нем обретал волшебные свойства. Что уж говорить о яванском шербете!

      Руфус прищурился.

      – А если я осмелюсь предположить, – начал он осторожно, – что вас прислал сам государь-император расследовать убийство боярина?

      Я налил шербета в высокий бокал.

      – После того как тело имперского дознавателя было найдено, – продолжал начальник городской стражи, – мы сразу же послали доклад в столицу. Ответ так и не пришел, зато появились вы.

      – Лестно, – кивнул я. – Но я тут ни при чем.

      Магия восстанавливается со временем.

      Не так быстро, как бы хотелось, и тем не менее.

      У меня хватило маны лишь на одно простейшее заклинание.

      – Determinatio, – прошептал я одними губами.

      Всегда полезно проверить, нет ли в вашем бокале яда, утонувшего таракана или плевка лакея.

      Удостоверившись, что Руфус предложил мне чистейший яванский шербет, я отвечал:

      – Я уже год не виделся с императором.


Скачать книгу