The Essential Rafael Sabatini Collection. Rafael Sabatini
a usurper of the power and control that should reside in the Basha alone. Assuredly there was no room for both of them in the Bashalik of Algiers.
Therefore the words of commendation which had been rising to his lips froze there now that Sakr-el-Bahr and he stood face to face. In silence he considered his lieutenant through narrowing evil eyes, whose message none but a fool could have misunderstood.
Sakr-el-Bahr was not a fool, and he did not misunderstand it for a moment. He felt a tightening at the heart, and ill-will sprang to life within him responding to the call of that ill-will. Almost he repented him that he had not availed himself of that moment of weakness and mutiny on the part of the crew to attempt the entire superseding of the Basha.
The conciliatory words he had in mind to speak he now suppressed. To that venomous glance he opposed his ever ready mockery. He turned to Biskaine.
"Withdraw," he curtly bade him, "and take that stout sea-warrior with thee." And he indicated Marzak.
Biskaine turned to the Basha. "Is it thy wish, my lord?" he asked.
Asad nodded in silence, and motioned him away together with the cowed Marzak.
"My lord," said Sakr-el-Bahr, when they were alone, "yesterday I made thee a proposal for the healing of this breach between us, and it was refused. But now had I been the traitor and mutineer thou hast dubbed me I could have taken full advantage of the humour of my corsairs. Had I done that it need no longer have been mine to propose or to sue. Instead it would have been mine to dictate. Since I have given thee such crowning proof of my loyalty, it is my hope and trust that I may be restored to the place I had lost in thy confidence, and that this being so thou wilt accede now to that proposal of mine concerning the Frankish woman yonder."
It was unfortunate perhaps that she should have been standing there unveiled upon the poop within the range of Asad's glance; for the sight of her it may have been that overcame his momentary hesitation and stifled the caution which prompted him to accede. He considered her a moment, and a faint colour kindled in his cheeks which anger had made livid.
"It is not for thee, Sakr-el-Bahr," he answered at length, "to make me proposals. To dare it, proves thee far removed indeed from the loyalty thy lips profess. Thou knowest my will concerning her. Once hast thou thwarted and defied me, misusing to that end the Prophet's Holy Law. Continue a barrier in my path and it shall be at thy peril." His voice was raised and it shook with anger.
"Not so loud," said Sakr-el-Bahr, his eyes gleaming with a response of anger. "For should my men overhear these threats of thine I will not answer for what may follow. I oppose thee at my peril sayest thou. Be it so, then." He smiled grimly. "It is war between us, Asad, since thou hast chosen it. Remember hereafter when the consequences come to overwhelm thee that the choice was thine."
"Thou mutinous, treacherous son of a dog!" blazed Asad.
Sakr-el-Bahr turned on his heel. "Pursue the path of an old man's folly," he said over his shoulder, "and see whither it will lead thee."
Upon that he strode away up the gangway to the poop, leaving the Basha alone with his anger and some slight fear evoked by that last bold menace. But notwithstanding that he menaced boldly the heart of Sakr-el-Bahr was surcharged with anxiety. He had conceived a plan; but between the conception and its execution he realized that much ill might lie.
"Mistress," he addressed Rosamund as he stepped upon the poop. "You are not wise to show yourself so openly."
To his amazement she met him with a hostile glance.
"Not wise?" said she, her countenance scornful. "You mean that I may see more than was intended for me. What game do you play here, sir, that you tell me one thing and show me by your actions that you desire another?"
He did not need to ask her what she meant. At once he perceived how she had misread the scene she had witnessed.
"I'll but remind you," he said very gravely, "that once before you did me a wrong by over-hasty judgment, as has been proven to you."
It overthrew some of her confidence. "But then...." she began.
"I do but ask you to save your judgment for the end. If I live I shall deliver you. Meanwhile I beg that you will keep your cabin. It does not help me that you be seen."
She looked at him, a prayer for explanation trembling on her lips. But before the calm command of his tone and glance she slowly lowered her head and withdrew beyond the curtain.
CHAPTER XX. THE MESSENGER
For the rest of the day she kept the cabin, chafing with anxiety to know what was toward and the more racked by it because Sakr-el-Bahr refrained through all those hours from coming to her. At last towards evening, unable longer to contain herself, she went forth again, and as it chanced she did so at an untimely moment.
The sun had set, and the evening prayer was being recited aboard the galeasse, her crew all prostrate. Perceiving this, she drew back again instinctively, and remained screened by the curtain until the prayer was ended. Then putting it aside, but without stepping past the Nubians who were on guard, she saw that on her left Asad-ed-Din, with Marzak, Biskaine, and one or two other officers, was again occupying the divan under the awning. Her eyes sought Sakr-el-Bahr, and presently they beheld him coming up the gangway with his long, swinging stride, in the wake of the boat-swain's mates who were doling out the meagre evening meal to the slaves.
Suddenly he halted by Lionel, who occupied a seat at the head of his oar immediately next to the gangway. He addressed him harshly in the lingua franca, which Lionel did not understand, and his words rang clearly and were heard--as he intended that they should be--by all upon the poop.
"Well, dog? How does galley-slave fare suit thy tender stomach?"
Lionel looked up at him.
"What are you saying?" he asked in English.
Sakr-el-Bahr bent over him, and his face as all could see was evil and mocking. No doubt he spoke to him in English also, but no more than a murmur reached the straining ears of Rosamund, though from his countenance she had no doubt of the purport of his words. And yet she was far indeed from a correct surmise. The mockery in his countenance was but a mask.
"Take no heed of my looks," he was saying. "I desire them up yonder to think that I abuse you. Look as a man would who were being abused. Cringe or snarl, but listen. Do you remember once when as lads we swam together from Penarrow to Trefusis Point?"
"What do you mean?" quoth Lionel, and the natural sullenness of his mien was all that Sakr-el-Bahr could have desired.
"I am wondering whether you could still swim as far. If so you might find a more appetizing supper awaiting you at the end--aboard Sir John Killigrew's ship. You had not heard? The Silver Heron is at anchor in the bay beyond that headland. If I afford you the means, could you swim to her do you think?"
Lionel stared at him in profoundest amazement. "Do you mock me?" he asked at length.
"Why should I mock you on such a matter?"
"Is it not to mock me to suggest a way for my deliverance?"
Sakr-el-Bahr laughed, and he mocked now in earnest. He set his left foot upon the rowers' stretcher, and leaned forward and down his elbow upon his raised knee so that his face was close to Lionel's.
"For your deliverance?" said he. "God's life! Lionel, your mind was ever one that could take in naught but your own self. 'Tis that has made a villain of you. Your deliverance! God's wounds! Is there none but yourself whose deliverance I might desire? Look you, now I want you to swim to Sir John's ship and bear him word of the presence here of this galeasse and that Rosamund is aboard it. 'Tis for her that I am concerned, and so little for you that should you chance to be drowned in the attempt my only regret will be that the message was not delivered. Will