Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства. Натали Якобсон

Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства - Натали Якобсон


Скачать книгу
ущемлен еще вопрос.

      – Ты бы и меня саму утопила вместе со флотом лишь для того, чтобы снять с моего тела драгоценности? – все же поинтересовалась Лилофея.

      – Ну, мы же с тобой подружились, – Нереида как- то странно сверкнула глазами, которые на миг окрасились черным цветом.

      – А как тебе одной удается потопить большие флотилии и даже отдельные суда? С помощью кракена?

      – Что ты? – Нереида рассмеялась над ней, как над дурочкой. – Я же русалка. В отличие от тебя настоящая. Я умею петь и играть на свирели. От моего пения и музыки моряки перестают что-либо соображать, а на море как раз поднимается шторм. Я играю, а корабли бросает на рифы. Потом остается лишь собрать улов в монетах и драгоценностях. Вот тут мне и помогает кракен. Не самой же таскать сундуки.

      – А судно он потопить может?

      – Может и иногда топит, но он глупый. Часто выбирает утлые китобойные суденышки вместо того, чтобы вцепиться клешнями в богатый корабль.

      – А как ты узнаешь, где везут сокровища?

      – Ты просто притворяешься пустоголовой? Или все еще не понимаешь? – Нереида кивнула на маленькое зеркальце в раковине, сверкавшее под водой.

      – Око шпиона! – признала в нем Лилофея. Она нагнулась и заметила, что зеркальце отражает покои подводного царского дворца.

      – Ты следишь за мной? – удивилась она, определив, что это коридор к ее спальне сейчас отражается в зеркальце.

      – Нельзя же оставлять тебя одну без присмотра. А вдруг с тобой что-то случиться? Кто тогда выручит тебя из беды?

      – Во дворце полно охраны.

      – Но ты же как-то мимо нее проскользнула.

      Лилофея почувствовала себя виноватой, но раскрывать перед Нереидой тайну своего медальона не стала. Хотя русалка, наверняка, и так смекнула, в чем дело, заметив его у нее на шее. Ее глаза сверкали так завистливо, что хотелось спрятаться. И не удивительно! При ее страстной любви к сокровищам, она могла утопить Лилофею еще при первой встрече лишь для того, чтобы снять с нее потом все драгоценности.

      – Я собиралась утащить тебя под воду из-за твоей тиары, – согласилась Нереида, будто прочтя ее мысли. – Но ты заговорила со мной, и я поняла, что общаться намного приятнее, чем снимать побрякушки с трупа. Живая подруга лучше, чем кости дев и русалок.

      – А они все не захотели с тобой общаться? – Лилофея кивнула на поросшие кораллами русалочьи останки.

      Нереида мрачно промолчала.

      – Ты никогда не думала, что живой возлюбленный был бы лучше, чем скелеты мореплавателей?

      – А с чего ты взяла, что я их не любила до того, как они стали скелетами? Как ты, например, любила своего капера до того, как поняла, что любить царя выгоднее.

      – Я не любила Моррина, – Лилофея прикусила язык. Симпатию к красивому пареньку она точно испытывала. Может она и была им увлечена, но едва водяной царь позвал ее на свидание, как возникло совсем другое чувство. Романтическое,


Скачать книгу