Der, die, das. Секреты немецких артиклей. Constantin Vayenas
93 (1984), стр. 26–50, воспроизведено Sieburg, Heinz (ed.) 1997. Sprache – Genus / Sexus. Peter Lang, P. 101–107.
14
Это процентное распределение заимствовано в Table 2.7 «Some Phonetic Rules of Gender Assignment in German», in Mills, A.E. The Acquisition of Gender: A Study of English and German. Springer-Verlag., 1986. P. 33.
15
Köpcke, Klaus-Michael. 1982. Untersuchungen zum Genussystem der deutschen Gegenwartssprache; Köpcke, Klaus-Michael. 1994. Funktionale Untersuchungen zur deutschen Nominal- und Verbalmorphologie; Köpcke, Klaus-Michael. January 2009. Genus.
16
Вместо того чтобы относить das Atelier к той же категории, что и das Haus, можно провести взаимосвязь с die Wohnung, что является тоже разумной ассоциацией. Но в этом случае вы проигнорируете окончание -ier, которое сигнализирует о среднем роде, особенно если вы узнали заимствование из французского языка.
17
Эта гипотеза обсуждается Köpcke, Klaus-Michael and Zubin, David A., «Sechs Prinzipien für die Genuszuweisung im Deutschen: Ein Beitrag zur natürlichen Klassifikation» in Linguistische Berichte 93 (1984). P. 26–50, reproduced in Sieburg, Heinz (ed.), 1997. Sprache – Genus / Sexus. Peter Lang, P. 97–98.
18
В то же время отмечается тенденция использовать выражения без явного указания на пол при описании людей в определенной роли. Например, вместо того, чтобы использовать Studenten, что относится к студентам мужского пола, иногда используют термин Studierende, что означает «учащиеся».
19
Здесь мы сталкиваемся с довольно редким примером, где синонимы тесно связанных существительных имеют разный род: der Swimmingpool и das Schwimmbad.
20
См. раздел о существительных, оканчивающихся на -ier, в главе о существительных среднего рода для объяснения, почему употребляется das Bier.