Henry V (Propeller Shakespeare). Уильям Шекспир

Henry V (Propeller Shakespeare) - Уильям Шекспир


Скачать книгу
Arts Festival

      Rose Theatre, Kingston

      Marlowe Theatre, Canterbury

      Watermill Theatre, Newbury

      Theatre Royal, Newcastle

      The Belgrade Theatre, Coventry

      Theatre Royal, Norwich

      Theatre Royal, Plymouth

      National Centre for the Performing Arts, Beijing

      Lyceum Theatre, Shanghai

      Globe Theatre, Neuss, Germany

      Hampstead Theatre, London

      Galway Arts Festival

      Propeller

      Propeller is a theatre company inspired by Jill Fraser, which began life at the Watermill Theatre in Newbury, Berkshire in 1995. Since then we have been touring Shakespeare all over the world and have now grown in scale whilst still managing to retain the close knit family feel that has always been such an important part of our work. We like to mix a rigorous approach to the text with a modern physical aesthetic. We have been influenced by mask, animation, classic and contemporary film and music from all ages.

      Propeller always places the actor at the centre of the story making process, which is exactly how it was in Shakespeare’s day. The Elizabethans were denied the modern luxuries of elaborate sets and lighting, instead relying on the skills of the actors themselves to help imagine the plays on stage in every way they could. And so it is with us. A Propeller actor is as likely to find himself shifting scenery, singing or playing rock and roll guitar, as he is to be playing his part on stage in a scene. Over the years, actors with many different skills have passed through the company, from tap dancing champions to highly skilled singers and musicians. Our work has become more and more intricate, needing choreography, musical arrangements and fight direction. At no time have we ever used an outside choreographer or composer to help us with this work. It is all generated from within the company, giving them true ownership of the work they are creating. These editions of some of the texts we have performed are designed to give the reader an idea of how we approached each production from text choices down to doubling schemes, design and music.

      Edward Hall

      Legend and Reality in Henry V

      By the time Shakespeare wrote Henry V in 1599, his central character was already half-submerged in legend: the prodigal prince who seemed miraculously transformed into the heroic warrior-king who won the Battle of Agincourt. The story was familiar from the chronicles of Hall and Holinshed, but also from more popular sources, such as ballads and the drama. There had been at least two plays (probably more) about Henry V before Shakespeare’s. Did theatregoers at the newly constructed Globe in 1599 — when Henry V may have been the opening production — find a picture of Henry V similar to the one with which they were familiar? To some extent they did. The Chorus has some of Shakespeare’s most magnificent, eloquent verse; if you want a picture of the legendary hero-king, here it is; but the Chorus’s idealistic view is constantly juxtaposed with scenes of political and psychological realism — and from the very start.

      After the Chorus’s opening panegyric, what does the audience see? Not the King in glory, but two ecclesiastical politicians out to defeat a possible attack on church finances by offering Henry a bribe to invade France. It is important to stress that the effect is not wholly ironic or cynical: Henry is not easily bought. He interrupts the Archbishop’s mumbo-jumbo about the Salic law with the penetrating single-line enquiry: ‘May I with right and conscience make this claim?’ Once reassured, he calls the French ambassador, who presents him with the Dauphin’s present of tennis balls and the mocking message that he ‘cannot revel into dukedoms here’. Henry points out that the Dauphin, in deriding ‘our wilder days’, has not noticed ‘what use we made of them’ — that is, acquiring the common touch that will prove so useful with his soldiers, especially at Agincourt. His speech then builds to an elaborate threat to revenge the Dauphin’s insults by invading France: he makes it appear that the invasion is the result of the Dauphin’s mockery, whereas he has already taken the decision to invade. This mental habit of taking a decision and then finding a reason for it is characteristic of the King’s mental processes.

      Something similar occurs at the siege of Harfleur. At first, in his exhortation to his troops (‘Once more unto the breach’), he sounds like the heroic warrior-king whom the Chorus describes. But his threat to the inhabitants of Harfleur takes on quite a different tone. In the midst of vividly evoking the rape and pillage with which he threatens them, he asks: ‘What is’t to me, when you yourselves are cause?’ If they suffer from the siege, they have only themselves to blame. So with the lack of mercy shown to the three conspirators. In a characteristic cat-and-mouse game, Henry invites them to recommend mercy to another offender. They don’t, and so when they themselves plead for mercy, he can reply: ‘The mercy that was quick in us but late/By your own counsel is suppressed and killed.’ As at Harfleur, as with the Dauphin’s tennis balls, he passes the buck for tough decisions on to others; it is their responsibility, not his.

      This question of a King’s responsibilities or otherwise comes to the fore in the great central scene of the play, the night before Agincourt. Introducing it, the Chorus is at its most eloquent in describing the King’s ‘largess universal, like the sun’, so that his soldiers see ‘a little touch of Harry in the night’. The audience, however, sees something more complicated. An argument breaks out between the soldier Williams and the disguised Henry about the extent to which the King is responsible for his soldiers, and for their souls. Williams says: ‘If these men do not die well, it will be a black matter for the King that led them to it.’ Henry concludes that ‘every subject’s duty is the King’s, but every subject’s soul is his own’. This does not quite answer the question of his responsibility, but, as Alvin Kernan puts it, ‘no ruler of a state can ever answer such questions’.

      Perhaps Henry’s most remarkable speech in this scene is the plea to God not to take revenge on him for his father’s sin in deposing King Richard II. He lists the various things he has done in an attempt to make amends: reburying Richard’s body in Westminster Abbey, and paying for regular prayers and masses for Richard’s soul. He concludes:

      More will I do,

      Though all that I can do is nothing worth,

      Since that my penitence comes after ill,

      Imploring pardon.

      This is perhaps the moment when we see the private man, as opposed to the efficient politician, most clearly. ‘More will I do’: it sounds almost as if he is trying to do a deal with God. That would be typical of the political operator that we have seen in the public scenes; but then there is a strange dying fall, as if Henry feels that all his efforts will be in vain — not the most positive frame of mind to face the confident French at Agincourt. But characteristically he sets such doubts aside, pulls himself together, and concludes: ‘The day, my friends, and all things stay for me.’ He is thus able to inspire the troops with his ‘Crispin day’ speech — and also able, in the midst of battle, ruthlessly to order the killing of the French prisoners (because they have become a military encumbrance). In the next scene, Fluellen discovers that the deserters from the French army have massacred the baggage-boys, ‘wherefore the King most worthily hath caused every soldier to cut his prisoner’s throat. O ’tis a gallant King.’ This provides an interesting echo of the tennis balls scene. In fact, the killing of the prisoners happens before the discovery of the killing of the boys; Fluellen, like his King earlier, attributes a subsequent motive to an event that has already taken place.

      In Henry’s wooing of the French princess, there is certainly charm and humour, but also an undertow of that practical sense of political realities that Henry always shows. For the Princess of France is ‘our capital demand’; and towards the end of the scene he says that he wants her to ‘prove a good soldier-breeder’: this is surely a tough and unromantic thing to say. Did Kate ‘prove a good soldier-breeder’?


Скачать книгу