Проклятие. Нэт Прикли

Проклятие - Нэт Прикли


Скачать книгу
как? – душа паренька жаждала восхищения, словно людей несла не машина, а он сам, на собственных руках.

      – Здорово, – кивнул Найл. – Раз в пять быстрее паука.

      – Мы идем двести километров! – почему-то обиделся Стив.

      – Странно, – удивился правитель. Я думал, такой скорости по бездорожью достичь невозможно.

      – А мы в воздухе! – парировал паренек. Просто на высотах порядка двух-трех метров подъемная сила выше, и можно перевозить втрое больше грузов, чем на самолете. Ты летал когда-нибудь на самолете? – Только на воздушном шаре.

      – Правда? – повернул к нему голову Стив.

      – Самолетчикам этого не понять, – поймал Найл его эмоцию и не удержался от подначивания. – Когда сидишь не в запертой кабине, а прямо в небе, когда не пробиваешь облака пластиковым фонарем, а ощущаешь их прикосновение к своему лицу, когда не режешь воздух крыльями, а скользишь в его потоках…

      – Откуда у вас воздушные шары? – засомневался паренек. Ведь у вас каменный век, и пауки всем заправляют?

      – Восьмилапые их и придумали.

      – Насекомые, что ли? – фыркнул Стив.

      – Пауки.

      – Да у них же мозгов нет!

      – Почему ты так решил?

      – Откуда мозги у насекомых?

      Найл вздохнул. Самоуверенность водителя могла бы вызвать раздражение, если бы не излучаемое им дружелюбие и естественность. К тому же, он единственный из прилетевших «предков» не испытывал к смертоносцам неприязни. Перед тем, как захлопнуть багажный отсек, паренек взглянул на Дравига, поразился размерам, и все.

      – Ты знаешь, каково внутреннее строение пауков? – по возможности спокойно поинтересовался правитель.

      – А чего там знать? Восемь глаз, восемь ног, туловище, да брюхо.

      – Это внешнее устройство, – не удержался от усмешки Найл. – А вот что касается внутреннего… Практически у всех видов пауков размер мозга составляет две трети от тела. То есть, при твоих размерах, мозгов у него будет больше примерно в десять раз.

      – Правда, что ли?

      – Правда.

      – Умные, значит, твари, – проникся уважением паренек. То-то, говорят, они всю землю поработили.

      – Что значит: «поработили»?

      – Ну, – пожал плечами Стив, – руководят, значит, всем на Земле.

      – А Пенелопа Триз поработила космический корабль «Пилигрим». Так?

      Паренек ничего не ответил, и это Найлу понравилось. Воспринял, стало быть, совпадение в терминологии.

      – А полетать на шаре дадите? – внезапно поинтересовался Стив.

      – Дам, – пообещал Найл.

      Дюны кончились, и глиссер стремительно мчался над ровной каменистой равниной.

      Наметанный взгляд правителя уже различал впереди характерные штрихи стрекоз – черточка с каплей на конце. Прорисовались и тут же нырнули под брюхо крестьянские поля, блеснула под солнцем поверхность реки.

      – Налево, – предупредил Найл. Машина, круто накренившись, описала поворот и помчалась


Скачать книгу