The Rafael Sabatini Megapack. Rafael Sabatini

The Rafael Sabatini Megapack - Rafael Sabatini


Скачать книгу
began to assume in their eyes a romantic aspect. Even that group of philosophers of the Cote Gauche, who refused to worship any force but the force of reason, began to look upon him with a respect and consideration which no oratorical triumphs could ever have procured him.

      And from the Assembly the fame of him oozed out gradually over Paris. Desmoulins wrote a panegyric upon him in his paper “Les Revolutions,” wherein he dubbed him the “Paladin of the Third Estate,” a name that caught the fancy of the people, and clung to him for some time. Disdainfully was he mentioned in the “Actes des Apotres,” the mocking organ of the Privileged party, so light-heartedly and provocatively edited by a group of gentlemen afflicted by a singular mental myopy.

      The Friday of that very busy week in the life of this young man who even thereafter is to persist in reminding us that he is not in any sense a man of action, found the vestibule of the Manege empty of swordsmen when he made his leisurely and expectant egress between Le Chapelier and Kersain.

      So surprised was he that he checked in his stride.

      “Have they had enough?” he wondered, addressing the question to Le Chapelier.

      “They have had enough of you, I should think,” was the answer. “They will prefer to turn their attention to some one less able to take care of himself.”

      Now this was disappointing. Andre-Louis had lent himself to this business with a very definite object in view. The slaying of Chabrillane had, as far as it went, been satisfactory. He had regarded that as a sort of acceptable hors d’oeuvre. But the three who had followed were no affair of his at all. He had met them with a certain amount of repugnance, and dealt with each as lightly as consideration of his own safety permitted. Was the baiting of him now to cease whilst the man at whom he aimed had not presented himself? In that case it would be necessary to force the pace!

      Out there under the awning a group of gentlemen stood in earnest talk. Scanning the group in a rapid glance, Andre-Louis perceived M. de La Tour d’Azyr amongst them. He tightened his lips. He must afford no provocation. It must be for them to fasten their quarrels upon him. Already the “Actes des Apotres” that morning had torn the mask from his face, and proclaimed him the fencing-master of the Rue du Hasard, successor to Bertrand des Amis. Hazardous as it had been hitherto for a man of his condition to engage in single combat it was rendered doubly so by this exposure, offered to the public as an aristocratic apologia.

      Still, matters could not be left where they were, or he should have had all his pains for nothing. Carefully looking away from that group of gentlemen, he raised his voice so that his words must carry to their ears.

      “It begins to look as if my fears of having to spend the remainder of my days in the Bois were idle.”

      Out of the corner of his eye he caught the stir his words created in that group. Its members had turned to look at him; but for the moment that was all. A little more was necessary. Pacing slowly along between his friends he resumed:

      “But is it not remarkable that the assassin of Lagron should make no move against Lagron’s successor? Or perhaps it is not remarkable. Perhaps there are good reasons. Perhaps the gentleman is prudent.”

      He had passed the group by now, and he left that last sentence of his to trail behind him, and after it sent laughter, insolent and provoking.

      He had not long to wait. Came a quick step behind him, and a hand falling upon his shoulder, spun him violently round. He was brought face to face with M. de La Tour d’Azyr, whose handsome countenance was calm and composed, but whose eyes reflected something of the sudden blaze of passion stirring in him. Behind him several members of the group were approaching more slowly. The others—like Andre-Louis’ two companions—remained at gaze.

      “You spoke of me, I think,” said the Marquis quietly.

      “I spoke of an assassin—yes. But to these my friends.” Andre-Louis’ manner was no less quiet, indeed the quieter of the two, for he was the more experienced actor.

      “You spoke loudly enough to be overheard,” said the Marquis, answering the insinuation that he had been eavesdropping.

      “Those who wish to overhear frequently contrive to do so.”

      “I perceive that it is your aim to be offensive.”

      “Oh, but you are mistaken, M. le Marquis. I have no wish to be offensive. But I resent having hands violently laid upon me, especially when they are hands that I cannot consider clean, In the circumstances I can hardly be expected to be polite.”

      The elder man’s eyelids flickered. Almost he caught himself admiring Andre-Louis’ bearing. Rather, he feared that his own must suffer by comparison. Because of this, he enraged altogether, and lost control of himself.

      “You spoke of me as the assassin of Lagron. I do not affect to misunderstand you. You expounded your views to me once before, and I remember.”

      “But what flattery, monsieur!”

      “You called me an assassin then, because I used my skill to dispose of a turbulent hot-head who made the world unsafe for me. But how much better are you, M. the fencing-master, when you oppose yourself to men whose skill is as naturally inferior to your own!”

      M. de La Tour d’Azyr’s friends looked grave, perturbed. It was really incredible to find this great gentleman so far forgetting himself as to descend to argument with a canaille of a lawyer-swordsman. And what was worse, it was an argument in which he was being made ridiculous.

      “I oppose myself to them!” said Andre-Louis on a tone of amused protest. “Ah, pardon, M. le Marquis; it is they who chose to oppose themselves to me—and so stupidly. They push me, they slap my face, they tread on my toes, they call me by unpleasant names. What if I am a fencing-master? Must I on that account submit to every manner of ill-treatment from your bad-mannered friends? Perhaps had they found out sooner that I am a fencing-master their manners would have been better. But to blame me for that! What injustice!”

      “Comedian!” the Marquis contemptuously apostrophized him. “Does it alter the case? Are these men who have opposed you men who live by the sword like yourself?”

      “On the contrary, M. le Marquis, I have found them men who died by the sword with astonishing ease. I cannot suppose that you desire to add yourself to their number.”

      “And why, if you please?” La Tour d’Azyr’s face had flamed scarlet before that sneer.

      “Oh,” Andre-Louis raised his eyebrows and pursed his lips, a man considering. He delivered himself slowly. “Because, monsieur, you prefer the easy victim—the Lagrons and Vilmorins of this world, mere sheep for your butchering. That is why.”

      And then the Marquis struck him.

      Andre-Louis stepped back. His eyes gleamed a moment; the next they were smiling up into the face of his tall enemy.

      “No better than the others, after all! Well, well! Remark, I beg you, how history repeats itself—with certain differences. Because poor Vilmorin could not bear a vile lie with which you goaded him, he struck you. Because you cannot bear an equally vile truth which I have uttered, you strike me. But always is the vileness yours. And now as then for the striker there is…” He broke off. “But why name it? You will remember what there is. Yourself you wrote it that day with the point of your too-ready sword. But there. I will meet you if you desire it, monsieur.”

      “What else do you suppose that I desire? To talk?”

      Andre-Louis turned to his friends and sighed. “So that I am to go another jaunt to the Bois. Isaac, perhaps you will kindly have a word with one of these friends of M. le Marquis’, and arrange for nine o’clock tomorrow, as usual.”

      “Not tomorrow,” said the Marquis shortly to Le Chapeher. “I have an engagement in the country, which I cannot postpone.”

      Le Chapelier looked at Andre-Louis.

      “Then for M. le Marquis’ convenience, we will say Sunday at the same hour.”


Скачать книгу