The Guy de Maupassant MEGAPACK ®. Guy de Maupassant

The Guy de Maupassant MEGAPACK ® - Guy de Maupassant


Скачать книгу
conspiracy against the present government, accused of base actions to which we will not even allude, suspected besides of being a former Jesuit, metamorphosed into a simple priest, suspended by a bishop for causes that are said to be unmentionable and summoned to Paris to give an explanation of his conduct, has found an ardent defender in the man named Marin, a councillor of state, who was not afraid to give this frocked malefactor the warmest letters of recommendation to all the republican officials, his colleagues.

      “We call the, attention of the ministry to the unheard of attitude of this councillor of state—”

      M. Marin bounded out of bed, dressed himself and hastened to his colleague, Petitpas, who said to him:

      “How now? You were crazy to recommend to me that old conspirator!”

      M. Marin, bewildered, stammered out:

      “Why no—you see—I was deceived. He looked such an honest man. He played me a trick—a disgraceful trick! I beg that you will sentence him severely, very severely. I am going to write. Tell me to whom I should write about having him punished. I will go and see the attorney-general and the archbishop of Paris—yes, the archbishop.”

      And seating himself abruptly at M. Petitpas’ desk, he wrote:

      “Monseigneur, I have the honor to bring to your grace’s notice the fact that I have recently been made a victim of the intrigues and lies of a certain Abbe Ceinture, who imposed on my kind-heartedness.

      “Deceived by the representations of this ecclesiastic, I was led—”

      Then, having signed and sealed his letter, he turned to his colleague and exclaimed:

      “See here; my dear friend, let this be a warning to you never to recommend any one again.”

      THE DOOR

      “Bah!” exclaimed Karl Massouligny, “the question of complaisant husbands is a difficult one. I have seen many kinds, and yet I am unable to give an opinion about any of them. I have often tried to determine whether they are blind, weak or clairvoyant. I believe that there are some which belong to each of these categories.

      “Let us quickly pass over the blind ones. They cannot rightly be called complaisant, since they do not know, but they are good creatures who cannot see farther than their nose. It is a curious and interesting thing to notice the ease with which men and women can, be deceived. We are taken in by the slightest trick of those who surround us, by our children, our friends, our servants, our tradespeople. Humanity is credulous, and in order to discover deceit in others, we do not display one-tenth the shrewdness which we use when we, in turn, wish to deceive some one else.

      “Clairvoyant husbands may be divided into three classes: Those who have some interest, pecuniary, ambitious or otherwise, in their wife’s having love affairs. These ask only to safeguard appearances as much as possible, and they are satisfied.

      “Next come those who get angry. What a beautiful novel one could write about them!

      “Finally the weak ones! Those who are afraid of scandal.

      “There are also those who are powerless, or, rather, tired, who flee from the duties of matrimony through fear of ataxia or apoplexy, who are satisfied to see a friend run these risks.

      “But I once met a husband of a rare species, who guarded against the common accident in a strange and witty manner.

      “In Paris I had made the acquaintance of an elegant, fashionable couple. The woman, nervous, tall, slender, courted, was supposed to have had many love adventures. She pleased me with her wit, and I believe that I pleased her also. I courted her, a trial courting to which she answered with evident provocations. Soon we got to tender glances, hand pressures, all the little gallantries which precede the final attack.

      “Nevertheless, I hesitated. I consider that, as a rule, the majority of society intrigues, however short they may be, are not worth the trouble which they give us and the difficulties which may arise. I therefore mentally compared the advantages and disadvantages which I might expect, and I thought I noticed that the husband suspected me.

      “One evening, at a ball, as I was saying tender things to the young woman in a little parlor leading from the big hall where the dancing was going on, I noticed in a mirror the reflection of some one who was watching me. It was he. Our looks met and then I saw him turn his head and walk away.

      “I murmured: ‘Your husband is spying on us.’

      “She seemed dumbfounded and asked: ‘My husband?’

      “‘Yes, he has been watching us for some time:

      “‘Nonsense! Are you sure?’

      “‘Very sure.’

      “‘How strange! He is usually extraordinarily pleasant to all my. friends.’

      “‘Perhaps he guessed that I love you!’

      “‘Nonsense! You are not the first one to pay attention to me. Every woman who is a little in view drags behind her a herd of admirers.’

      “‘Yes. But I love you deeply.’

      “‘Admitting that that is true, does a husband ever guess those things?’

      “‘Then he is not jealous?’

      “‘No—no!’

      “She thought for an instant and then continued: ‘No. I do not think that I ever noticed any jealousy on his part.’

      “‘Has he never-watched you?’

      “‘No. As I said, he is always agreeable to my friends.’

      “From that day my courting became much more assiduous. The woman did not please me any more than before, but the probable jealousy of her husband tempted me greatly.

      “As for her, I judged her coolly and clearly. She had a certain worldly charm, due to a quick, gay, amiable and superficial mind, but no real, deep attraction. She was, as I have already said, an excitable little being, all on the surface, with rather a showy elegance. How can I explain myself? She was an ornament, not a home.

      “One day, after taking dinner with her, her husband said to me, just as I was leaving: ‘My dear friend’ (he now called me ‘friend’), ‘we soon leave for the country. It is a great pleasure to my wife and myself to entertain people whom we like. We would be very pleased to have you spend a month with us. It would be very nice of you to do so.’

      “I was dumbfounded, but I accepted.

      “A month later I arrived at their estate of Vertcresson, in Touraine. They were waiting for me at the station, five miles from the chateau. There were three of them, she, the husband and a gentleman unknown to me, the Comte de Morterade, to whom I was introduced. He appeared to be delighted to make my acquaintance, and the strangest ideas passed through my mind while we trotted along the beautiful road between two hedges. I was saying to myself: ‘Let’s see, what can this mean? Here is a husband who cannot doubt that his wife and I are on more than friendly terms, and yet he invites me to his house, receives me like an old friend and seems to say: “Go ahead, my friend, the road is clear!”’

      “Then I am introduced to a very pleasant gentleman, who seems already to have settled down in the house, and—and who is perhaps trying to get out of it, and who seems as pleased at my arrival as the husband himself.

      “Is it some former admirer who wishes to retire? One might think so. But, then, would these two men tacitly have come to one of these infamous little agreements so common in society? And it is proposed to me that I should quietly enter into the pact and carry it out. All hands and arms are held out to me. All doors and hearts are open to me.

      “And what about her? An enigma. She cannot be ignorant of everything. However—however—Well, I cannot understand it.

      “The dinner was very gay and cordial. On leaving the table the husband and his friend began to play cards, while I went out on the porch to look at the


Скачать книгу