Dan kom die eensaamheid. Louisa du Toit

Dan kom die eensaamheid - Louisa du Toit


Скачать книгу
Manus. “Ek hoop iemand het aan kos gedink, anders sal ek vis en tjips gaan koop.”

      “So sleg gaan dit darem nie,” werp Nellie styf in. “Hantie het lekker kos gemaak.”

      “Jy moet buitendien asseblief nie ons vroumense bederf nie,” vermaan Boet. “Op die ou end ly ek en Pa daaronder.”

      “Julle weet net nie hoe om ’n vroumens te behandel nie,” waag Hantie. Sy weet dat haar pa luister. Hy is ook ’n stil soort man, maar anders stil as Oelof Bruwer. Dis ’n soort botheid, asof hy hom agter ’n skerm teruggetrek het om genoeg ruimte aan sy vrou se bedrywigheid te gee. Volgens die ou foto’s in haar ouers se besit, was haar pa in sy jong dae inderdaad mooi en vrolik daarby, altyd omring van ’n groep, hetsy manlik of vroulik. Op vele van hierdie afdrukke leun daar ’n meisie teen sy skouer, en hy grinnik altyd breed en wit vir die kamera. Bruingebrand, kuif oor die voorkop.

      Dit moet wees dat sy huwelik met Nellie hom gedemp het. Sy is nie een wat hou van, soos sy dit noem, “ligsinnigheid en lawwigheid” nie. Maar dit sal hom goed doen om te sien hoe galant Manus is. Dawie Hasper is alte ongeërg teenoor sy vrou en dogter, en as gevolg daarvan het Boet ook nooit konsiderasie teenoor ’n vrou geleer nie.

      “Ek gaan so ietwat in die sop wees by my ma, want sy wag ook vir ons vir aandete,” gee Manus prys.

      “Dan sal ons maar net niks moet wys nie en twee keer eet,” lag Hantie. Sy moet teen die teleurstelling veg. Sy het haar bes met die ete gedoen, so lank vooruit beplan. Natuurlik moes sy vir Manus vooraf gewaarsku het dat hy hier sal eet. Hy kon dit mos nie raai nie. Verrassings werk nie altyd nie; dis een onaangename kaart wat die lewe in sy mou hou.

      “Akkoord,” lag hy saam, veral toe sy die kos uit die yskas haal. “Ek het vir my ma gesê ek kom jou net haal.”

      “Haal?” wonder Dawie hardop. Hy is dikwels soos iemand wat ’n bus verpas.

      “Johanna gaan ’n bietjie oor om Frieda te help klaarmaak vir ’n plesierigheid,” lig Nellie hom skuinsweg in.

      Die “Johanna” en “plesierigheid” gee duidelik te kenne dat Nellie nie baie in haar skik met die reëling voel nie.

      Hoe vreemd is dit eintlik dat my ma in ons huis die een is vir wie daar altyd om toestemming gevra moet word, dink Hantie. In ander huise word die pa gevra. Of albei. Noudat Manus hier is as ’n persoon van buite, besef sy skielik helder hoe hulle van ander verskil. Haar ouers se huwelik is nie baie harmonies nie, en dit gee ’n stroewe noot aan hulle ganse bestaan.

      “O,” sê Dawie skynbaar ongestoord.

      Warm teleurstelling sak in Hantie af. “Teleurstelling” is die woord wat vanaand oorheers. Moet alle opwinding so gesmoor word? Sy sou so graag wou hê dat haar pa belangstellend opkyk, duiweltjies in die oë kry, dat hy hulle met mekaar terg, hulle verliefdheid uitlig. Waar sy bang was dat haar ma haar sou belet om te gaan, is sy nou bang dat Dawie haar sal laat gaan sonder een woord van meelewing.

      Hy was nooit ’n streng, onbillike vader nie; het haar nooit dinge ontsê nie. Wat sy nodig gehad het, het sy van hom gekry, hetsy klere of boeke of wat ook al, in soverre hy dit kon bekostig. Van sy kant was daar nooit argumente, verwyte of weiering nie. Maar ook nooit doodgewone warm, lewende belangstelling nie. Laat my ma wees soos sy wil, maar sy gee meer vir my om as hy, het Hantie al meermale gedink. Of so lyk dit, altans. Sy bemoei haar ten minste met haar dogter se sake, al is dit soms lastig.

      “Nou ja, laat ons dan aansit, dat julle kan wegkom. Ek sal die skottelgoedjies was, hier is niks vetterigs nie. Ek wil tog nie ’n ander vrou se huislike sake deurmekaar krap nie.” Nellie se stem is niksseggend.

      Die ete verloop in redelike stilte, sonder dat Boet grappe vertel of Manus joviale opmerkings maak. Daar het ’n gordyn neergesak tussen nou en netnou.

      So gou sy kan, glip Hantie weg om ’n tassie te pak. Vat mens jou eie handdoek saam, of nie? Wat is etiket? Sy wil nie op tone trap, of onkundig lyk nie.

      Maar onderlangs borrel sy van opgewondenheid. Saam met Manus onder een dak, sy kan dit skaars glo. Sy het nou ook ’n sterk idee dat die “beter leer ken” van Frieda Bruwer sommer ’n storie is om haar daar te kry. Manus het seker sy ma gevra om ’n plan te help beraam.

      Wanneer sy met die tassie in haar hand kombuis toe terugkeer, brand sy van haas. Boet se tong het weer losgegaan en die grap wat hy vir Manus aan ’t vertel is, is te lank na haar sin. Maar Manus luister beleef enduit en lag gepas.

      Dan staan hy op. “Sal ons maar gaan?” vra hy saggies. Die intiemheid daarvan ontgaan Hanie nie. Dis nou “ons”, nie meer “ek en jy” nie.

      “Nag Pa, nag Ma, nag Boet,” groet sy half verleë. Dit voel onvanpas om hulle te soen of selfs ’n drukkie te gee. Sy gaan immers nie die wye wêreld in nie, net na die bure toe vir ’n dag of twee.

      Eers agterna sou sy besef hoe lank hierdie reis sou duur.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4SFlRXhpZgAATU0AKgAAAAgADAEAAAMAAAABBlIAAAEBAAMAAAABCdQAAAECAAMAAAADAAAA ngEGAAMAAAABAAIAAAESAAMAAAABAAEAAAEVAAMAAAABAAMAAAEaAAUAAAABAAAApAEbAAUAAAAB AAAArAEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAgAAAAtAEyAAIAAAAUAAAA1IdpAAQAAAABAAAA6AAAASAA CAAIAAgALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNiAoTWFjaW50b3NoKQAyMDE1 OjAzOjA2IDEzOjUyOjU4AAAEkAAABwAAAAQwMjIxoAEAAwAAAAH//wAAoAIABAAAAAEAAAZAoAMA BAAAAAEAAAoAAAAAAAAAAAYBAwADAAAAAQAGAAABGgAFAAAAAQAAAW4BGwAFAAAAAQAAAXYBKAAD AAAAAQACAAACAQAEAAAAAQAAAX4CAgAEAAAAAQAAH98AAAAAAAAASAAAAAEAAABIAAAAAf/Y/+IM WElDQ19QUk9GSUxFAAEBAAAMSExpbm8CEAAAbW50clJHQiBYWVogB84AAgAJAAYAMQAAYWNzcE1T RlQAAAAASUVDIHNSR0IAAAAAAAAAAAAAAAAAAPbWAAEAAAAA0y1IUCAgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARY3BydAAAAVAAAAAzZGVzYwAAAYQAAABs d3RwdAAAAfAAAAAUYmtwdAAAAgQAAAAUclhZWgAAAhgAAAAUZ1hZWgAAAiwAAAAUYlhZWgAAAkAA AAAUZG1uZAAAAlQAAABwZG1kZAAAAsQAAACIdnVlZAAAA0wAAACGdmlldwAAA9QAAAAkbHVtaQAA A/gAAAAUbWVhcwAABAwAAAAkdGVjaAAABDAAAAAMclRSQwAABDwAAAgMZ1RSQwAABDwAAAgMYlRS QwAABDwAAAgMdGV4dAAAAABDb3B5cmlnaHQgKGMpIDE5OTggSGV3bGV0dC1QYWNrYXJkIENvbXBh bnkAAGRlc2MAAAAAAAAAEnNSR0IgSUVDNjE5NjYtMi4xAAAAAAAAAAAAAAASc1JH

Скачать книгу