Хочу любить тебя модно. Томми Дипфлауэр

Хочу любить тебя модно - Томми Дипфлауэр


Скачать книгу
мы едем, мистер Хулкин?

      – Прошу, зови меня Джей.

      – Хорошо… Джей, так куда?

      – В ресторан «драккар». Слышал, там подают отличные и непривычные для нас блюда.

      – Отлично, никогда там не была.

      Прибыв к пункту назначения, мистер Хулкин вывел из лимузина свою даму, и они вместе направились в торговый центр «Дариан», в самый высокий небоскрёб бренного мира, на одном этаже которого находился удивительный ресторан снотеррландской кухни.

      – Не думала, что такое заведение будет находиться в ТЦ, где я временами закупаюсь, – верно подметила Кэрри, когда лифт устремился вверх.

      – У всех есть свои странности, моя миледи.

      Действительно, странности есть у всех, даже у простушки Диллон, которая сама взяла своего принца за руку и вывела его из замкнутого помещения.

      Усевшись за ближайший столик, парочка приняла меню от опрятного официанта и стала раздумывать о празднике желудка. Мистер Хулкин советовал попробовать здешнюю рыбу, так как подобное девушка не сможет попробовать больше нигде. Кэрри прислушалась к более опытному в этом деле партнёру, но и внесла свою лепту, заказав бутылку дорогого белого полусухого вина.

      – А у тебя есть вкус, дорогая.

      – Стараюсь не быть собой в таком элитном заведении.

      – Не стоит, – уверил Джей, облокотившись на стол, и снова смущал простушку своим пристальным взглядом. – Почему у столь красивой девушки сердечко свободно?

      – Потому что обычно все мужики – козлы и уроды, которым нужно только…

      – Не продолжай, я знаю.

      – И ты такой же?

      – Думаю, что мало людей делали из тебя королеву, – усмехнулся мистер Хулкин, взяв в руки только что наполненный фужер. – За тебя, моя милая.

      Девушка решила открыться этому бизнесмену, сделавшему из того дня настоящую сказку, и поведала, наверное, о всех своих неудачах на любовном фронте. Начиная от того подростка в детском доме, который её чуть не изнасиловал в ванной комнате, и заканчивая последним опытом с талантливым художником, не ценившим бескрайнюю любовь и заботу Кэрри.

      Официант принёс филейную часть рыбы с запечённым картофелем, а беседа об отношениях направлялась в другое русло. Теперь принцесса настойчиво расспрашивала своего принца о его бывших. Как бы он не пытался отвертеться, всё же ему пришлось рассказать об этом.

      Оказалось, что у собеседников много общего. Неразделённая любовь, измены и предательства. Думаю, в тот момент Кэрри поняла, что сидит с достойным её человеком. Мужчина говорил чётко и в мельчайших подробностях, не отводил своих глаз от девушки и соблюдал грамотность с пунктуацией своей интонацией.

      – А как ты добился всего этого, Джей? – после разговора об отношениях спросила Диллон. – Родители, наверное, или же ты добился всего сам?

      – Было бы глупо говорить, что я пришёл к этому без чьей-либо помощи,


Скачать книгу