Шантарам. Грегори Дэвид Робертс

Шантарам - Грегори Дэвид Робертс


Скачать книгу
как раз сегодня приехал в Бомбей, остановился в «Индийской гостинице».

      Мистер Дешпанде буркнул еще раз, изучая меня со слегка враждебным любопытством.

      – Его зовут Лин, мистер Линбаба, – сказал Прабакер.

      – Как его зовут?

      – Лин, – ухмыльнулся Прабакер. – Его имя Линбаба.

      Мистер Дешпанде с удивленной улыбкой приподнял свои живописные брови:

      – Линбабá?

      – Да-да! – ликовал Прабакер. – Лин. И также он очень прекрасный человек.

      Мистер Дешпанде протянул мне руку, я пожал ее. Прабакер потащил меня за рукав к выходу.

      – Линбаба! – окликнул меня мистер Дешпанде, когда мы были уже в дверях. – Добро пожаловать в Бомбей. Если у вас есть кассетник, или камера, или какая-нибудь дребезжалка, которые вы хотите продать, приходите ко мне, Санджаю Дешпанде, в «Радиопомощь». Я даю лучшие цены.

      Я кивнул, и мы вышли на улицу. Оттащив меня от мастерской на некоторое расстояние, Прабакер остановился:

      – Видишь, мистер Лин? Видишь, как ему нравится твое имя?

      – Да, вроде бы, – пробормотал я, несколько озадаченный приемом, который оказал мне мистер Дешпанде, а также энтузиазмом Прабакера.

      Когда я ближе познакомился с ним и стал ценить его дружбу, я догадался: Прабакер всем сердцем верит, что его улыбка воздействует как на людские сердца, так и на окружающий мир. И он был прав, конечно, но мне потребовалось много времени, чтобы понять это.

      – А что значит это «баба» в конце имени? Лин – это понятно. Но почему Линбаба?

      – «Баба» – это такое уважительное имя, – усмехнулся Прабакер. – Если поставить «баба» в конце твоего имени или в конце имени какой-нибудь особенной персоны, то это значит, что мы выражаем уважение – как к учителю, или священнику, или очень, очень старому человеку.

      – Хм, понятно, – протянул я. – Но знаешь, Прабу, это, в общем-то, дела не меняет. Пенис есть пенис, так что не знаю…

      – Но ты же видел, как твое имя понравилось мистеру Санджаю Дешпанде! Смотри, как оно понравится другим людям. Я скажу его им всем прямо сейчас, смотри! Линбаба! Линбаба! Линбаба!

      Он вопил во весь голос, адресуясь ко всем встречным.

      – Хорошо, Прабу, хорошо. Я верю тебе. Успокойся. – Теперь наступила моя очередь тянуть его вперед за рукав. – И мне казалось, ты хотел выпить виски, что я тебе дал, а не продать.

      – Ох да, – вздохнул он. – Я хотел выпить его и уже пил его в уме. Но теперь, Линбаба, на деньги, которые я получил за продажу твоего прекрасного подарка мистеру Санджаю, я могу купить две бутылки очень плохого и замечательно дешевого виски, и еще останется очень много денег, чтобы купить новую красивую красную рубашку, одну толу хорошего чараса, билеты на прекрасный индийский кинофильм с кондиционированным воздухом и еду на два дня. Но подожди, Линбаба, ты не кушаешь свой пан. Ты должен положить его в уголок рта и жевать, а то он станет черствым и плохим для вкуса.

      – Хорошо. И как же это сделать? Вот так?

      Я сунул за щеку свернутый


Скачать книгу