Бумажный ветер. Анна Аисуру

Бумажный ветер - Анна Аисуру


Скачать книгу
вклиниться в эту беседу, и тихо сказала:

      – А я тоже «Твикс» люблю…

      Но её слова потонули в негодовании Стеллы, ворчащей на парней, и в очередной раз не желающей признавать вкусы других. Девушка почувствовала себя несколько одиноко и, переведя взгляд на окно, задумчиво стала рассматривать улицы и дома, проплывающие за стеклом, мимо которых она проезжала каждый день.

      Вскоре они уже ехали по Уолворту, и Холли, осознав, что Маркус ещё едет с ними, удивленно спросила у него:

      – Так ты тоже живешь в нашем районе?

      От такой неожиданности тот резко оробел, и только смог кивнуть:

      – Угу!

      – Ничего себе! – искренне удивилась девушка. – А какая именно улица?

      – Драгон-роуд.

      – Да, это буквально в пятнадцати минутах ходьбы от нас, – вклинился в их диалог Джим. – Я вроде даже рассказывал тебе…

      – Не помню, – честно помотала головой она.

      Тут в разговор вмешалась Стелла, сосредотачивая на себе всё внимание, и снова куда-то уводя тему. А Холли на секунду подумалось, как было бы здорово, если бы Стелла с Маркусом заинтересовались друг другом, учитывая, что они почти соседи…

      Однако, если характер Стеллы был очень явным, и она изрядно раздражала Холли, то характер Маркуса девушка пока не совсем понимала. Но было в нём что-то, напоминавшее ей Стеллу, хотя пока он вёл себя совершенно не так, как та…

      Ребята прибыли к домам Холли и Джима, и вскоре они уже снимали куртки и обувь в доме Драфтсманов. Миранда гостеприимно приняла их, и также, как и Холли, впервые познакомилась с Маркусом, о котором ей много рассказывал сын. От общения с ним, у неё возникли примерно такие же непонятные ощущения, как и у Холли, но она решила просто получше присмотреться к парню.

      Джим потащил друга в лабораторию. Тот, убедившись, что девчонки тоже последуют за ними, охотно согласился. Джим увлечённо рассказывал Маркусу о драфтсмане, а тот восторженно реагировал на этот рассказ, видимо, в силу природного интереса. Стелла часто умничала, а Холли иногда вклинивалась рассказ названного брата, дополняя его чем-то интересным. Через некоторое время, им пришлось прервать свою лабораторную экскурсию – Миранда позвала всех ужинать.

      Когда они оказались за столом, она решила побольше разузнать про нового друга сына, и обратилась к парню:

      – Маркус, а расскажи нам о себе, пожалуйста! Откуда ты приехал? Кто твои родители? Чем они занимаются?

      Тот быстро перевёл взгляд с Холли на Миранду, и охотно ответил:

      – Да, конечно, миссис Драфтсман! Мы жили в другом районе, в Энфилде. Мой отец, Даниель Моррисон, получил новую должность, став директором филиала крупного банка здесь, и поэтому мы переехали сюда. Моя мама, Трейси Моррисон, домохозяйка, но иногда она на заказ шьет и готовит торты!

      – У-у! Ты, наверное, объедаешься ими! – с ноткой зависти протянула Стелла.

      – Нет, матушка не разрешает мне много есть их. Но иногда она пробует на нас с отцом свои новые кондитерские рецепты. Вот тогда да – мы наедаемся от души! Но всё же, больше всего я люблю матушкин «Наполеон»!

      – О, я бы тоже


Скачать книгу