Книги крови. I–III. Клайв Баркер

Книги крови. I–III - Клайв Баркер


Скачать книгу
перебила Диана, – один момент, если позволите?

      Она немедленно овладела ситуацией, позабыв про слезы.

      – Я подожду снаружи, – сказал Личфилд, выходя.

      Не успел он закрыть дверь, как Диана уже сидела перед зеркалом, салфетка в пальцах огибала глаз, чтобы остановить ручеек туши.

      – Что ж, – ворковала она, – приятно иметь доброжелателей. Ты его знаешь?

      – Его зовут Личфилд, – объяснил Кэллоуэй. – Он был попечителем театра.

      – Может, хочет мне что-нибудь предложить.

      – Сильно сомневаюсь.

      – Ой, не надо портить мне настроение, Теренс, – ощетинилась она. – Ты просто не переносишь, когда внимание обращают на кого-то другого, да?

      – Прости.

      Она всмотрелась в зеркало.

      – Как я выгляжу?

      – Отлично.

      – Прости насчет этого.

      – Этого?

      – Ну знаешь.

      – А… да.

      – Увидимся в пабе, а?

      Оказывается, его отпускали – в услугах Кэллоуэя как любовника, так и доверенного лица больше не нуждались.

      В прохладном коридоре у гримерки терпеливо ждал Личфилд. Хотя здесь свет был лучше, чем на сцене, и сам он стоял ближе, чем прошлой ночью, из-за широких полей шляпы Кэллоуэй так и не смог толком разглядеть его лицо. Было в нем что-то – какая там мысль все вертелась у него в голове? – что-то искусственное. Плоть на лице Личфильда не двигалась, словно под ней вообще не было взаимосвязанной системы мышц и связок, лицо казалось застывшим, слишком розовым – почти как зарубцевавшийся шрам.

      – Она еще не готова, – сказал Кэллоуэй.

      – Какая очаровательная женщина, – промурлыкал Личфилд.

      – Да.

      – Я вас не виню…

      – Эм-м.

      – Но она никакая не актриса.

      – Вы же не будете вмешиваться, Личфилд? Я вам не позволю.

      – И в мыслях не было.

      Кэллоуэй даже немного разочаровался в Личфилде, когда увидел, с каким вуайеристским удовольствием тот наблюдает за неловкостью собеседника.

      – Я не позволю вам ее расстраивать…

      – Мои интересы – ваши интересы, Теренс. Все, чего я хочу, – это успеха спектакля, поверьте мне. Разве могу я в подобных обстоятельствах тревожить вашу ведущую актрису? Я буду кроток аки агнец, Теренс.

      – Кем бы вы ни были, – последовал сварливый ответ, – вы не агнец.

      На лице Личфилда снова появилась улыбка – кожа вокруг рта лишь едва растянулась для нее.

      Кэллоуэй, чувствуя необъяснимую тревогу, удалился в паб, но никак не мог забыть зубы Личфилда, хищным серпом блеснувшие во время этой улыбки.

      Диана Дюваль в зеркальной клетке гримерки готовилась сыграть сцену.

      – Можете войти, мистер Личфилд, – провозгласила она.

      Он был в дверях раньше, чем последний слог его имени сорвался с ее уст.

      – Мисс Дюваль, – он отвесил легкий почтительный поклон. Она улыбнулась – какая галантность. – Вы простите меня за мое


Скачать книгу