Лига мартинариев. Марианна Алферова

Лига мартинариев - Марианна Алферова


Скачать книгу
снилась залитое кровью лицо старухи, убитой взрывом. За ним гнались две девахи, брюнетка и рыжая, размахивая «розочками» от бутылок. Когда он проснулся, возле его кровати сидела чернокудрая Карна, и этот кошмар наяву был страшнее всех ночных грез.

      – Как самочувствие? – спросила она, и сломала одну из роз стоявшего на тумбочке букета.

      – Неплохо, – Кентис сдвинул пальцем вверх уголок рта, что должно было обозначать улыбку.

      – Ты справился. Хотя это было не совсем то, что от тебя требовалось.

      – Я должен был взорвать полгорода?

      Карна громко расхохоталась.

      – О нет, пока нет. Тут совсем другое.

      Она вытащила из сумочки сложенный вчетверо листок и велела:

      – Прочти.

      Кентис боязливо отодвинулся на кровати, и уперся спиной в стену – дальше двигаться было некуда.

      – Если я должен работать киллером, то извольте хотя бы платить.

      – Прочти, – повторила она и слегка шлепнула его сложенным листом по изуродованной щеке.

      Кентис скрипнул зубами и взял бумагу.

      – Ты слишком долго ломаешься, – процедила она сквозь зубы. – Другие бы восприняли подобную миссию с восторгом.

      Он прочел бумагу. Повертел ее в руках. Потом вновь перечел.

      – Я не сплю? – спросил он, возвращая бумагу Карне.

      – Нет.

      Она достала из сумочки зажигалку, подождала, пока пламя приживется на уголке, и бросила листок на тумбочку. Оранжевые язычки огня подпалили сломанную розу.

      – Люблю подобные символы, – улыбнулась Карна. – Кто тебе подарил цветы? Ева?

      Кентис, не в силах отвечать, лишь кивнул.

      – Она тебе нравится?

      Кентис вновь кивнул.

      Карна ничего больше не сказала и шагнула к двери.

      – Теперь ты каждую минуту должен думать о том, что прочел в послании, – проговорила она, оборачиваясь. – И каждый твой поступок должен соотноситься с волей Великого Ординатора.

      – Я могу сказать «нет»?

      – Не можешь. Великому Ординатору не говорят этого слова.

      – У меня не получится… ничего не получится… клянусь… – Кентис почти плакал.

      – Тебе помогут, – пообещала Карна и вышла.

      21

      Окна номера выходили в парк – внизу буйно клубилась упитанная летняя зелень. Ее густота казалась неестественной, будто с картинки. Парк чудом уцелел в многолетних катаклизмах, а вот княжескую усадьбу сожгли дотла, не осталось даже фундамента. На ее месте построили одноэтажный сарай, в котором сначала помещалась заготконтора, а потом ветлечебница. Здесь каждодневно усыпляли собак и кошек, а трупы – так гласила легенда – закапывали в парке, оттого и деревья разрослись, оттого и не гибли, пережив столетие. На месте заготконторы ныне располагалось шикарное здание ресторана.

      Я обошла номер. Огромный холл, застланный пушистым ковром, завершался стеклянными раздвижными дверьми, за которыми находилась спальня. Я поставила пакет с булочками в холодильник


Скачать книгу