Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2. Роберт Хайнлайн

Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 - Роберт Хайнлайн


Скачать книгу
на ладонь.

      Но он не ответил. Я был так удивлен и ошеломлен, что даже не сразу понял, что он говорит:

      – Спасибо, молодой человек. Всегда приятно новому пастору услышать добрые отзывы о своем труде.

      Наверное, меня выдало выражение лица. Он спросил:

      – Что-нибудь случилось?

      – О нет, ваше преподобие, – пробормотал я. – Я здесь сам впервые. Так вы не преподобный Бэрд?

      Я был в панике. Бэрд – единственный мой контакт с братьями за пределами Нового Иерусалима. Если никто меня не спрячет, меня поймают через пару часов.

      Я уже начал прокручивать в голове план, как ночью украсть еще один корабль и попытаться ускользнуть от патрулей на мексиканской границе.

      Голос священника донесся как бы издалека:

      – Боюсь, что нет, сын мой. А ты хотел бы видеть преподобного Бэрда?

      – Как вам сказать, сэр. Это не так уж и важно. Он старый друг моего дяди. И дядя просил зайти к нему и передать привет.

      Может быть, та добрая индианка спрячет меня до темноты?

      – Ну, его увидеть нетрудно. Он здесь, в городе. Я заменяю его, пока он занемог.

      Мое сердце совершило кувырок при двенадцати g. Я постарался не выдать волнения.

      – Может быть, если он болен, его лучше не беспокоить?

      – Нет, напротив. Он сломал ногу – и с удовольствием примет гостя. Сейчас…

      Священник задрал сутану, достал из кармана обрывок бумаги, карандаш и написал адрес.

      – Отсюда два квартала, и потом поверните налево. Вы не заблудитесь.

      Разумеется, я заблудился, но все-таки нашел в конце концов старый дом, увитый плющом, совсем в духе Новой Англии. Дом был окружен большим неухоженным садом, где росли в живописном беспорядке эвкалипты, пальмы, кусты и цветы. Я нажал сигнал и услышал свист допотопного сканера, в динамике что-то скрипнуло, и голос спросил:

      – Да?

      – Посетитель к преподобному Бэрду, будьте любезны уделить мне время.

      Последовало короткое молчание, пока он рассматривал меня, потом тот же голос сказал:

      – Вам придется самому войти. Моя служанка ушла на рынок. Пройдите через дом и найдете меня в саду.

      Дверь щелкнула и открылась. Я шагнул за порог, подождал, пока глаза привыкнут к темноте, затем прошел по центральному коридору и вышел через заднюю дверь в сад. На качалке, положив забинтованную ногу на подушку, полулежал старик. Он опустил книгу, которую читал, и поглядел на меня поверх очков:

      – Что нужно тебе, сын мой?

      – Мне нужен свет.

      Через час я запивал свой последний энчиладас[9] свежим холодным молоком. К тому времени как я добрался до вазы с мускатным виноградом, отец Бэрд закончил меня инструктировать.

      – Итак, ничего не предпринимайте до темноты. Есть вопросы?

      – Нет, сэр. Санчес вывезет меня из города и доставит в место, откуда братья проводят меня в Главный штаб. Все довольно просто.

      – Да, это будет просто.


Скачать книгу

<p>9</p>

Энчиладас – национальное мексиканское блюдо: обжаренная в печи тонкая лепешка из кукурузной муки с начинкой из мяса или овощей. – Примеч. С. В. Голд.