CEB Common English Bible with Apocrypha - eBook [ePub]. Common English Bible
10Simeon's sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite. 11Levi's sons were Gershon, Kohath, and Merari. 12Judah's sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. Er and Onan both died in the land of Canaan. Perez's sons were Hezron and Hamul. 13Issachar's sons were Tola, Puvah, Iob, and Shimron. 14Zebulun's sons were Sered, Elon, and Jahleel. 15These are the sons Leah bore to Jacob in Paddan-aram. Her daughter was Dinah. All of these persons, including his sons and daughters, totaled 33.
16Gad's sons were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah's sons were Heber and Malchiel. 18These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. She bore these to Jacob, a total of 16 persons.
19The sons of Jacob's wife Rachel were Joseph and Benjamin. 20To Joseph, in the land of Egypt, were born Manasseh and Ephraim. Asenath daughter of Potiphera, priest of Heliopolis,k bore them to him. 21Benjamin's sons were Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. 22These are Rachel's sons who were born to Jacob, a total of 14 persons.
23Dan's sonl was Hushim. 24Naphtali's sons were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. 25These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel. She bore these to Jacob, a total of 7 persons. 26All of the persons going to Egypt with Jacob--his own children, excluding Jacob's sons' wives--totaled 66 persons. 27Joseph's sons born to him in Egypt were 2 persons. Thus, all of the persons in Jacob's household going to Egypt totaled 70.
28Israel had sent Judah ahead to Joseph so that Joseph could explain the way to Goshen. Then they arrived in the land of Goshen. 29Joseph hitched up his chariot and went to meet his father Israel in Goshen. When he arrived, he threw his arms around his neck and wept, embracing him for a long time. 30Israel said to Joseph, "I can die now after seeing your face. You are really still alive!"
Jacob's household settles in Egypt
31Joseph said to his brothers and to his father's household, "Let me go up and inform Pharaoh and tell him, 'My brothers and my father's household who were in the land of Canaan have arrived. 32The men are shepherds, because they own livestock. They've brought with them their flocks and herds and everything they own.'33When Pharaoh summons you and says, 'What do you do?'34say, 'Your servants have owned livestock since we were young, both we and our ancestors,' so that you will be able to settle in the land of Goshen, since Egyptians think all shepherds are beneath their dignity."
Genesis 47Joseph went to inform Pharaoh and said, "My father and brothers with their flocks, herds, and everything they own have come from the land of Canaan and are now in the land of Goshen."2From all of his brothers, he selected five men and presented them before Pharaoh.
3Pharaoh said to Joseph's brothers, "What do you do?"
They said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and our ancestors."4They continued, "We've come to the land as immigrants because the famine is so severe in the land of Canaan that there are no more pastures for your servants' flocks. Please allow your servants to settle in the land of Goshen."
5Pharaoh said to Joseph, "Since your father and brothers have arrived,6the land of Egypt is available to you. Settle your father and brothers in the land's best location. Let them live in the land of Goshen. And if you know capable men among them, put them in charge of my own livestock."
7Joseph brought his father Jacob and gave him an audience with Pharaoh. Jacob blessed Pharaoh, 8and Pharaoh said to Jacob, "How old are you?"
9Jacob said to Pharaoh, "I've been a traveler for 130 years. My years have been few and difficult. They don't come close to the years my ancestors lived during their travels."10Jacob blessed Pharaoh and left Pharaoh's presence. 11Joseph settled his father and brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best location in the land of Rameses, just as Pharaoh had ordered. 12Joseph provided food for his father, his brothers, and his father's entire household, in proportion to the number of children.
Joseph centralizes power in Egypt
13There was no food in the land because the famine was so severe. The land of Egypt and the land of Canaan dried up from the famine. 14Joseph collected all of the silver to be found in the land of Egypt and in the land of Canaan for the grain, which people came to buy, and he deposited it in Pharaoh's treasury. 15The silver from the land of Egypt and from the land of Canaan had been spent, and all of the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food. Why should we die before your eyes, just because the silver is gone?"
16Joseph said, "Give me your livestock, and I will give you food for your livestock if the silver is gone."17So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food for the horses, flocks, cattle, and donkeys. He got them through that year with food in exchange for all of their livestock.
18When that year was over, they came to him the next year and said to him, "We can't hide from my master that the silver is spent and that we've given the livestock to my master. All that's left for my master is our corpses and our farmland. 19Why should we die before your eyes, we and our farmland too? Buy us and our farms for food, and we and our farms will be under Pharaoh's control. Give us seed so that we can stay alive and not die, and so that our farmland won't become unproductive."20So Joseph bought all of Egypt's farmland for Pharaoh because every Egyptian sold his field when the famine worsened. So the land became Pharaoh's. 21He moved the people to the citiesm from one end of Egypt to the other. 22However, he didn't buy the farmland of the priests because Pharaoh allowed the priests a subsidy, and they were able to eat from the subsidy Pharaoh gave them. Therefore, they didn't have to sell their farmland.
23Joseph said to the people, "Since I've now purchased you and your farmland for Pharaoh, here's seed for you. Plant the seed on the land. 24When the crop comes in, you must give one-fifth to Pharaoh. You may keep four-fifths for yourselves, for planting fields, and for feeding yourselves, those in your households, and your children."
25The people said, "You've saved our lives. If you wish, we will be Pharaoh's slaves."26So Joseph made a law that still exists today: Pharaoh receives one-fifth from Egypt's farmland. Only the priests' farmland didn't become Pharaoh's.
Jacob blesses Ephraim and Manasseh
27Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen. They settled in it, had many children, and became numerous. 28After Jacob had lived in the land of Egypt for seventeen years, and after he had lived a total of 147 years, 29Israel's death approached. He summoned his son Joseph and said to him, "If you would be so kind, lay your hand under my thigh, and be loyal and true to me. Don't bury me in Egypt. 30When I lie down with my fathers, carry me from Egypt and bury me in their grave."
Joseph said, "I will do just as you say."
31Israel said, "Give me your word!" and Joseph gave his word. Then Israel slumped down at the head of the bed.
Genesis 48After this happened, Joseph was told,n "Your father is getting weaker," so he took his two sons Manasseh and Ephraim with him. 2When Jacob was informed,o "Your son Joseph is here now," hep pulled himself together and sat up in bed. 3Jacob said to Joseph, "God Almightyq appeared to me in Luz in the land of Canaan. He blessed me4and said to me, 'I am about to give you many children, to increase your numbers, and to make you a large group of peoples. I will give this land to your descendants following you as an enduring possession.'5Now, your two sons born to you in the land of Egypt before I arrived in Egypt are my own. Ephraim and Manasseh are just like Reuben and Simeon