Жар-Птица. Былина. Том Белл
издалека!
Из тьмы выступил низкорослый крепко сбитый мужчина. На его покрытом рытвинами от оспы лице расплылась омерзительная ухмылка. Сверкнув жёлтыми как песок зубами, он разразился собачьим лаем, хлопая себя по ляжкам.
– Так так так! Да это же знаменитая бригада «Жар-птица»! Удалые и неуловимые наёмники! Попались, как бестолковые сопляки! Ха!
Мьоль зарычал и дёрнулся в сторону мужчины, но Заид вовремя положил на его плечо ладонь и удержал от бездумной атаки.
– Ты, должно быть, Стервятник, – сухо проговорило он, усадив варяга на место. – С чем пожаловал? Мы ссоры не ищем.
– Неужели? – наигранно охнул пришелец. – Тогда зачем же вы, сукины дети, перебили моих ребят? Тех самых, что сидели в этом городе?
– Мы оборонялись, – процедила Кейт. – Твои шавки напали первыми!
– Как интересно! – нахмурившись, протянул Стервятник. – Может быть, это потому, что у них был приказ избавляться от любого, кто сунется сюда! – гневно плюнув в костёр, он обнажил блестящую саблю и ткнул ею в сторону Заида. – Зачем вы сюда заявились? Небось на Орду работаете? Последние месяцы здесь кишмя кишит дикарями!
– Мы просто проходили по этим землям, – ответил харматец.
– Ай-ай-ай! – покачал головой Стервятник. – Знаменитый Заид Соловей! Старый ты разбойник! Тебя в детстве не учили, что врать нехорошо? Кстати говоря, а почему вас трое? Молва гласит, что в вашей замечательной бригаде четверо бойцов! Если, конечно… – он окинул Кейт оценивающим взглядом, – считать эту бабёнку за воина.
Девушка стиснула кулаки, сгорая от желания расправиться с этим выскочкой на месте. Заид успокаивающе положил руку ей на колено и ответил:
– Всё верно, нас четверо. Да только один боец потерялся. Но мы его найдём, – он опустил голос и, грозно сдвинув брови, добавил: – А раз уж ты заговорил о бабенке… если я дам ей волю, она скормит тебе твоё же хозяйство, так что давай обойдёмся без лишних…замечаний.
– Ха! Как интересно! – хмыкнул Стервятник, отпрянув от костра. – Когда это Соловей-разбойник сделался вежливым и деликатным! Ха-ха! Твоя слава не заслужена. Не такого я ожидал, – он покачал головой, и улыбка сползла с его лица. – Взять эту погань!
3
Стояла глубокая ночь, когда люди Стервятника притащили их в свой стан: целый палаточный городок расцвёл в глубине неприметного ущелья среди Серых гор. Как прикинула Кейт, обитало здесь не меньше сотни головорезов. Поселение смахивало на огромную навозную кучу: шатры и тенты стояли как попало, хаотично, вперемежку с бесчисленными коновязями и нужниками. Да и смердело оно как навозная куча.
Отовсюду доносились крики и ругань. По узким улочкам лагеря пошатывались пьяные вдрызг мужчины. Одни тискали пленниц по тёмным углам, другие мочились прямо на стены палаток или спали вповалку вокруг костров. Бдели лишь несколько часовых, стоявших на границе лагеря. Но и этих больше занимала творящаяся в городке оргия и пьянка, а не охрана подступов.
Пленников бросили в покрытый грязью и дерьмом загон